From caa0f5626def85b0a721fc11285499af08c9fc6c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jedidiah Barber Date: Thu, 21 Oct 2021 20:35:16 +1300 Subject: Chapter 2 added --- 2-10.txt | 95 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 95 insertions(+) create mode 100644 2-10.txt (limited to '2-10.txt') diff --git a/2-10.txt b/2-10.txt new file mode 100644 index 0000000..c750d16 --- /dev/null +++ b/2-10.txt @@ -0,0 +1,95 @@ + + + +整備情報 +Servicing Information + + + +ケーブル類は無理にねじったり強く折曲げないこ +と。変形や損傷を受けたケーブルは作動不良や損 +傷の原因となる。 +Cables must not be twisted excessively or bent significantly. +Cables that have been deformed or damaged cause malfunctions +and further damage. + + + +シンボルマークの意味 +Symbol meanings + +下記のシンボルマークは、このマ二ュアルを通しての注意事項や、作業方法を示している。 +The following symbols are spread throughout this manual as +suggestions and warnings, and demonstrate how work should be +carried out. + + + +オイル +Oil + +オイル塗布のこと +Application of oil + +指定のない場合は推奨エンジンオイルまたはトランスミッションオイルを使用。 +If not specified, use engine oil or transmission oil. + + + +グリース +Grease + +グリース塗布のこと。 +Application of grease. + + + +ATフルード +AT Fluid + +オートマチックトランスミッションフルード(ATF)塗布 +Application of automatic transmission fluid (ATF) + + + +専用工具 +Specialised tool + +専用工具使用のこと。 +Use of specialised tools. + + + +OP.工具 +Optional tool + +OP.工具使用のこと。 +Use of tools optional. + + + +共通工具 +Common tool + +共通工具使用のこと。 +Use of common tools. + + + +要注意事項。 +Important notes. + + + +危険または重要作業。 +Hazardous or critical work. + + + +12ー3頁 +Page 12-3 + +12ー3頁を参照する。 +Reference page 12-3 + + -- cgit