diff options
author | Jedidiah Barber <contact@jedbarber.id.au> | 2021-07-14 11:49:10 +1200 |
---|---|---|
committer | Jedidiah Barber <contact@jedbarber.id.au> | 2021-07-14 11:49:10 +1200 |
commit | d24f813f3f2a05c112e803e4256b53535895fc98 (patch) | |
tree | 601e6ae9a1cd44bcfdcf91739a5ca36aedd827c9 /tr |
Diffstat (limited to 'tr')
-rw-r--r-- | tr/freshmemory_cs.ts | 1505 | ||||
-rw-r--r-- | tr/freshmemory_de.ts | 1501 | ||||
-rw-r--r-- | tr/freshmemory_en.ts | 1495 | ||||
-rw-r--r-- | tr/freshmemory_es.ts | 1502 | ||||
-rw-r--r-- | tr/freshmemory_fi.ts | 1498 | ||||
-rw-r--r-- | tr/freshmemory_fr.ts | 1500 | ||||
-rw-r--r-- | tr/freshmemory_ru.ts | 1507 | ||||
-rw-r--r-- | tr/freshmemory_uk.ts | 1504 |
8 files changed, 12012 insertions, 0 deletions
diff --git a/tr/freshmemory_cs.ts b/tr/freshmemory_cs.ts new file mode 100644 index 0000000..a09f493 --- /dev/null +++ b/tr/freshmemory_cs.ts @@ -0,0 +1,1505 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="cs_CZ"> +<context> + <name>AboutDialog</name> + <message> + <location filename="../src/main-view/AboutDialog.cpp" line="9"/> + <source>About %1</source> + <translation>O %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/AboutDialog.cpp" line="25"/> + <source>License:</source> + <translation>Licence:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/AboutDialog.cpp" line="21"/> + <source>Learn new things quickly and keep your memory fresh with time spaced repetition.</source> + <translation>Učte se novým věcem rychle a udržte svou paměť čerstvou časově rozloženým opakováním.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AppModel</name> + <message> + <location filename="../src/main-view/AppModel.cpp" line="166"/> + <source>No dictionary opened.</source> + <translation>Není otevřen žádný slovník.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/AppModel.cpp" line="171"/> + <location filename="../src/main-view/AppModel.cpp" line="179"/> + <source>The current dictionary is empty.</source> + <translation>Nynější slovník je prázdný.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CardEditDialog</name> + <message> + <location filename="../src/study/CardEditDialog.cpp" line="53"/> + <source>Go to dictionary window</source> + <translation>Jít na okno se slovníkem</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/CardEditDialog.cpp" line="55"/> + <source>Close</source> + <translation>Zavřít</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/CardEditDialog.cpp" line="67"/> + <source>Edit card: </source> + <comment>In title of card edit view</comment> + <translation>Upravit kartu: </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CardPack</name> + <message> + <location filename="../src/dictionary/CardPack.cpp" line="120"/> + <source>(empty pack)</source> + <translation>(prádný balíček)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CardPreview</name> + <message> + <location filename="../src/main-view/CardPreview.cpp" line="15"/> + <source>Card preview</source> + <translation>Náhled karty</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CsvDialog</name> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvDialog.cpp" line="32"/> + <source>Preview:</source> + <translation>Náhled:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvDialog.cpp" line="69"/> + <source>Separators</source> + <translation>Oddělovače</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvDialog.cpp" line="89"/> + <source>Ta&b</source> + <translation>Ta&b</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvDialog.cpp" line="106"/> + <source>&Text delimiter:</source> + <translation>Oddělovací znak &textu:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CsvExportDialog</name> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="13"/> + <source>Export to CSV</source> + <translation>Vyvést do CSV</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="47"/> + <source>Write column &names</source> + <translation>Zapsat &názvy sloupců</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="32"/> + <source>C&haracter set:</source> + <translation>Z&naková sada:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="33"/> + <source>Used &columns:</source> + <translation>Použité &sloupce:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.h" line="24"/> + <source>Output</source> + <translation>Výstup</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="54"/> + <source>&Quote all fields</source> + <translation>&Dát všechna pole do uvozovek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="57"/> + <source>Field &separator:</source> + <translation>&Oddělovač pole:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="60"/> + <source>Co&mment character:</source> + <translation>Znak pro &poznámku:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="83"/> + <source>Show &invisible characters</source> + <translation>Ukázat &neviditelné znaky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="125"/> + <source>Cannot save to file: + %1.</source> + <translation>Nelze uložit do souboru: +%1.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CsvImportDialog</name> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="15"/> + <source>Import from CSV</source> + <translation>Zavést z CSV</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="40"/> + <source>C&haracter set:</source> + <translation>Z&naková sada:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="41"/> + <source>From &line:</source> + <translation>Od řá&dku:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="42"/> + <source>Number of colum&ns:</source> + <translation>Počet sloup&ců:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="58"/> + <source>All</source> + <translation>Vše</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="64"/> + <source>&First line has field names</source> + <translation>V &prvním řádku jsou názvy polí</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.h" line="28"/> + <source>Input</source> + <translation>Vstup</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="87"/> + <source>An&y character</source> + <translation>&Jakýkoliv znak</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="88"/> + <source>Fields are separated by any separator character</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="89"/> + <source>A co&mbination of characters</source> + <translation>&Kombinace znaků</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="90"/> + <source>Fields are separated by a combination of separator characters, in any order</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="92"/> + <source>E&xact string</source> + <translation>Přesné řetě&zec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="93"/> + <source>Fields are separated by the exact string of separators, in the above defined order</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="98"/> + <source>&Comment character:</source> + <translation>Znak pro &poznámku:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="74"/> + <source>Field &separator:</source> + <translation>&Oddělovač pole:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="76"/> + <source>Separation mode:</source> + <translation>Režim oddělení:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Dictionary</name> + <message> + <location filename="../src/dictionary/Dictionary.cpp" line="21"/> + <source>noname</source> + <translation>Bez názvu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/Dictionary.cpp" line="102"/> + <location filename="../src/dictionary/DictionaryReader.cpp" line="361"/> + <source>Question</source> + <translation>Otázka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/Dictionary.cpp" line="103"/> + <location filename="../src/dictionary/DictionaryReader.cpp" line="362"/> + <source>Answer</source> + <translation>Odpověď</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/Dictionary.cpp" line="104"/> + <location filename="../src/dictionary/DictionaryReader.cpp" line="363"/> + <source>Example</source> + <translation>Příklad</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/Dictionary.cpp" line="146"/> + <source>Cannot open dictionary file:</source> + <translation>Nelze otevřít soubor slovníku:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/Dictionary.cpp" line="185"/> + <source>Cannot open study file:</source> + <translation>Nelze otevřít učební soubor:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/DictionaryReader.cpp" line="30"/> + <source>The file is not a dictionary file.</source> + <translation>Soubor není slovníkovým souborem.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/DictionaryReader.cpp" line="65"/> + <location filename="../src/study/StudyFileReader.cpp" line="45"/> + <source>Unsupported format</source> + <translation>Nepodporovaný formát</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/DictionaryReader.cpp" line="66"/> + <source>Dictionary uses unsupported format %1. +The minimum supported version is %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/DictionaryReader.cpp" line="76"/> + <source>Dictionary %1 uses obsolete format %2. +It will be converted to the current format %3.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/DictionaryReader.cpp" line="75"/> + <source>Old dictionary</source> + <translation>Starý slovník</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/StudyFileReader.cpp" line="31"/> + <source>The file is not a study file.</source> + <translation>Soubor není učebním souborem.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/StudyFileReader.cpp" line="46"/> + <source>The study file uses unsupported format %1. +The minimum supported version is %2</source> + <translation>Učební soubor používá nepodporovaný formát %1. +Nejnižší podporovaá verze je %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DictionaryOptionsDialog</name> + <message> + <location filename="../src/dic-options/DictionaryOptionsDialog.cpp" line="44"/> + <source>File name</source> + <translation>Název souboru</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/DictionaryOptionsDialog.cpp" line="24"/> + <source>Dictionary options</source> + <translation>Volby pro slovník</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/DictionaryOptionsDialog.cpp" line="58"/> + <source>Fields</source> + <translation>Pole</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/DictionaryOptionsDialog.cpp" line="59"/> + <source>Card packs</source> + <translation>Karetní balíčky</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FieldsListModel</name> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsListModel.cpp" line="52"/> + <source>Field</source> + <translation>Pole</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsListModel.cpp" line="54"/> + <source>Style</source> + <translation>Styl</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsListModel.cpp" line="94"/> + <source>new field</source> + <translation>Nové pole</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FieldsPage</name> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="28"/> + <source>Fields</source> + <translation>Pole</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="33"/> + <source>Move up</source> + <translation>Posunout nahoru</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="37"/> + <source>Move down</source> + <translation>Posunout dolů</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="53"/> + <source>Add</source> + <translation>Přidat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="54"/> + <source>Add new field</source> + <translation>Přidat nové pole</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="55"/> + <source>Remove</source> + <translation>Odstranit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="56"/> + <source>Remove field(s)</source> + <translation>Odstranit pole</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="57"/> + <source>Rename</source> + <translation>Přejmenovat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="58"/> + <source>Rename field</source> + <translation>Přejmenovat pole</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="91"/> + <source>Preview</source> + <translation>Náhled</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FindPanel</name> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="18"/> + <source>Close</source> + <translation>Zavřít</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="20"/> + <source>Find:</source> + <comment>Title of the find pane</comment> + <translation>Hledat:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="34"/> + <source>Find previous</source> + <translation>Najít předchozí</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="40"/> + <source>Find next</source> + <translation>Najít další</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="47"/> + <source>Case sensitive</source> + <translation>Rozlišovat velká a malá písmena</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="53"/> + <source>Whole words</source> + <translation>Celá slova</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="59"/> + <source>Regular expression</source> + <translation>Regulární výraz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="65"/> + <source>In selection</source> + <translation>Ve výběru</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="70"/> + <source>String is not found</source> + <translation>Řetězec nenalezen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FontColorSettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="36"/> + <source>Font & color settings</source> + <translation>Nastavení písma a barev</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="52"/> + <source>Card background color:</source> + <translation>Barva pozadí karty:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="61"/> + <source>Field styles</source> + <translation>Styly polí</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="91"/> + <source>Font family:</source> + <translation>Rodina písma:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="94"/> + <source>Size:</source> + <translation>Velikost:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="103"/> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="142"/> + <source>Bold</source> + <translation>Tučné</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="143"/> + <source>Italic</source> + <translation>Kurzíva</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="106"/> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="149"/> + <source>Color:</source> + <translation>Barva:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="123"/> + <source>Prefix:</source> + <translation>Předpona:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="125"/> + <source>Suffix:</source> + <translation>Přípona:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="137"/> + <source>Keyword style</source> + <translation>Styl klíčového slova</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="161"/> + <source>Style preview</source> + <translation>Náhled stylu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>IStudyWindow</name> + <message> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="90"/> + <source>Close this pack</source> + <translation>Zavřít tento balíček</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="114"/> + <source>E</source> + <comment>Shortcut for 'Edit card' button</comment> + <translation>E</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="115"/> + <source>Edit card</source> + <translation>Upravit kartu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="126"/> + <source>D</source> + <comment>Shortcut for 'Delete card' button</comment> + <translation>D</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="127"/> + <source>Delete card</source> + <translation>Smazat kartu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="165"/> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="168"/> + <source>Show answer</source> + <translation>Ukázat odpověď</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="216"/> + <source>Delete card?</source> + <translation>Smazat kartu?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="216"/> + <source>Delete card "%1"?</source> + <translation>Smazat kartu "%1"?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LanguageMenu</name> + <message> + <location filename="../src/main-view/LanguageMenu.cpp" line="6"/> + <source>&Language</source> + <translation>&Jazyk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/LanguageMenu.cpp" line="33"/> + <source>System</source> + <translation>Systému</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/LanguageMenu.cpp" line="63"/> + <source>The application must be restarted to use the selected language</source> + <translation>Aplikace musí být restartován, aby mohli používat zvolený jazyk</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="87"/> + <source>Records: %1</source> + <translation>Záznamy: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="169"/> + <source>Open dictionary</source> + <translation>Otevřít slovník</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="290"/> + <source>Save dictionary as ...</source> + <translation>Uložit slovník jako...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="310"/> + <source>Import CSV file</source> + <translation>Zavést soubor CSV</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="335"/> + <source>Export to CSV file</source> + <translation>Vyvést jako soubor CSV</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="348"/> + <source>Cannot save dictionary:</source> + <translation>Nelze uložit slovník:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="368"/> + <source>Cannot save study file:</source> + <translation>Nelze uložit učební soubor:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="413"/> + <source>Save dictionary?</source> + <translation>Uložit slovník?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="413"/> + <source>Dictionary %1 was modified. +Save changes?</source> + <translation>Slovník %1 byl změněn. +Uložit změny?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="609"/> + <source>&New</source> + <translation>&Nový</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="610"/> + <source>Ctrl+N</source> + <translation>Ctrl+N</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="613"/> + <source>&Open ...</source> + <translation>&Otevřít...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="614"/> + <source>Ctrl+O</source> + <translation>Ctrl+O</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="620"/> + <source>&Save</source> + <translation>&Uložit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="621"/> + <source>Ctrl+S</source> + <translation>Ctrl+S</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="624"/> + <source>Save &as ...</source> + <translation>Uložit &jako...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="627"/> + <source>Save &copy ...</source> + <translation>Uložit &kopii...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="630"/> + <source>&Import from CSV ...</source> + <translation>&Zavést z CSV...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="633"/> + <source>&Export to CSV ...</source> + <translation>&Vyvést do CSV...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="637"/> + <source>&Close dictionary</source> + <translation>&Zavřít slovník</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="638"/> + <source>Ctrl+W</source> + <translation>Ctrl+W</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="641"/> + <source>&Quit</source> + <translation>&Ukončit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="642"/> + <source>Ctrl+Q</source> + <translation>Ctrl+Q</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="654"/> + <source>&Copy</source> + <translation>&Kopírovat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="655"/> + <source>Ctrl+C</source> + <translation>Ctrl+C</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="658"/> + <source>Cu&t</source> + <translation>Vyj&mout</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="659"/> + <source>Ctrl+X</source> + <translation>Ctrl+X</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="662"/> + <source>&Paste</source> + <translation>&Vložit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="663"/> + <source>Ctrl+V</source> + <translation>Ctrl+V</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="722"/> + <source>S&tatistics</source> + <translation>S&tatistika</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="736"/> + <source>&Font and color settings</source> + <translation>Nastavení &písma a barev</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="748"/> + <source>Help</source> + <translation>Nápověda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="752"/> + <source>About</source> + <translation>O aplikaci</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="1203"/> + <source>The study cannot be started.</source> + <comment>First part of error message</comment> + <translation>Učení nelze začít.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="692"/> + <source>Ctrl+I</source> + <translation>Ctrl+I</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="671"/> + <source>&Find...</source> + <translation>&Hledat...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="672"/> + <source>Ctrl+F</source> + <translation>Ctrl+F</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="675"/> + <source>Find &again</source> + <translation>Hledat &znovu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="709"/> + <source>&Word drill</source> + <translation>Prohlížení &slov</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="170"/> + <source>Dictionaries</source> + <comment>Filter name in dialog</comment> + <translation>Slovníky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="480"/> + <source>Add image</source> + <translation>Přidat obrázek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="482"/> + <source>Images</source> + <comment>Filter name in dialog</comment> + <translation>Obrázky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="484"/> + <source>All files</source> + <translation>Všechny soubory</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="716"/> + <source>&Spaced repetition</source> + <translation>&Rozložené opakování</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="731"/> + <source>&Dictionary options</source> + <translation>Volby pro &slovník</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="741"/> + <source>&Study settings</source> + <translation>Nastavení &učení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="835"/> + <source>&File</source> + <translation>&Soubor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="854"/> + <source>&Recent files</source> + <translation>&Nedávné soubory</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="800"/> + <source>&Edit</source> + <translation>Úp&ravy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="617"/> + <source>Online dictionaries</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="649"/> + <source>Ctrl+Z</source> + <translation>Ctrl+Z</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="652"/> + <source>Ctrl+Y</source> + <translation>Ctrl+Y</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="682"/> + <source>&Add image</source> + <translation>Přidat &obrázek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="683"/> + <source>Ctrl+G</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="691"/> + <source>&Insert record</source> + <translation>&Vložit záznam</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="699"/> + <source>&Remove record</source> + <translation>&Odstranit záznam</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="817"/> + <source>&View</source> + <translation>&Pohled</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="819"/> + <source>&Tools</source> + <translation>Ná&stroje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="865"/> + <source>&Options</source> + <translation>&Volby</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="828"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Nápověda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="875"/> + <source>Main</source> + <translation>Hlavní</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="947"/> + <source>Card packs</source> + <translation>Balíčky karet</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="1103"/> + <source>The pasted records contain %n new field(s)</source> + <translation> + <numerusform>Vložené záznamy obsahují %n nové pole</numerusform> + <numerusform>Vložené záznamy obsahují %n nová pole</numerusform> + <numerusform>Vložené záznamy obsahují %n nových polí</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="1104"/> + <source>Do you want to add new fields to this dictionary?</source> + <translation>Chcete přidat nová pole do tohoto slovníku?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="1106"/> + <source>Add new fields</source> + <translation>Přidat nová pole</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="1107"/> + <source>Paste only existing fields</source> + <translation>Vložit pouze existující pole</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main.cpp" line="81"/> + <source>Website:</source> + <translation>Stránky:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main.cpp" line="87"/> + <source>Usage:</source> + <translation>Použití:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main.cpp" line="88"/> + <source>FILE is a dictionary filename to load.</source> + <translation>SOUBOR je souborový název slovníku k nahrání.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main.cpp" line="89"/> + <source>Options:</source> + <translation>Volby:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main.cpp" line="90"/> + <source>Display this help and exit</source> + <translation>Zobrazit tuto nápovědu a ukončit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main.cpp" line="91"/> + <source>Output version information and exit</source> + <translation>Vypsat údaje o verzi a ukončit</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PacksPage</name> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="49"/> + <source>Add</source> + <translation>Přidat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="50"/> + <source>Remove</source> + <translation>Odstranit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="61"/> + <source>Move pack up</source> + <translation>Posunout balíček nahoru</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="65"/> + <source>Move pack down</source> + <translation>Posunout balíček dolů</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="75"/> + <source>Card packs</source> + <translation>Balíčky karet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="104"/> + <source>Move field up</source> + <translation>Posunout pole nahoru</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="108"/> + <source>Move field down</source> + <translation>Posunout pole dolů</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="118"/> + <source>Pack fields</source> + <translation>Pole v balíčcích</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="152"/> + <source>Remove field from pack</source> + <translation>Odstranit pole z balíčku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="155"/> + <source>Add field to pack</source> + <translation>Přidat pole do balíčku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="163"/> + <source>Uses exact answer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="169"/> + <source>Unused fields</source> + <translation>Nepoužitá pole</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="181"/> + <source>Preview</source> + <translation>Náhled</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PacksTreeModel</name> + <message> + <location filename="../src/main-view/PacksTreeModel.cpp" line="35"/> + <source>Card pack</source> + <translation>Balíček karet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/PacksTreeModel.cpp" line="36"/> + <source>Sched</source> + <translation>Rozvrh</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/PacksTreeModel.cpp" line="37"/> + <source>New</source> + <translation>Nový</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ProgressPage</name> + <message> + <location filename="../src/statistics/ProgressPage.cpp" line="37"/> + <source>Studied</source> + <translation type="unfinished">Učeno</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/ProgressPage.cpp" line="38"/> + <source>Scheduled for today</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/ProgressPage.cpp" line="39"/> + <source>New</source> + <translation type="unfinished">Nový</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/ProgressPage.cpp" line="22"/> + <source>Total: %1</source> + <translation type="unfinished">Celkem: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/ProgressPage.h" line="16"/> + <source>Study progress</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message numerus="yes"> + <location filename="../src/main-view/UndoCommands.cpp" line="153"/> + <source>Insert %n record(s)</source> + <comment>Undo action of inserting records</comment> + <translation> + <numerusform>Vložit %n záznam</numerusform> + <numerusform>Vložit %n záznamy</numerusform> + <numerusform>Vložit %n záznamů</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../src/main-view/UndoCommands.cpp" line="222"/> + <source>Remove %n record(s)</source> + <comment>Undo action of removing records</comment> + <translation> + <numerusform>Odstranit %n záznam</numerusform> + <numerusform>Odstranit %n záznamy</numerusform> + <numerusform>Odstranit %n záznamů</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/UndoCommands.cpp" line="257"/> + <source>Edit "%1"</source> + <comment>Undo action of editing a record</comment> + <translation>Upravit "%1"</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../src/main-view/UndoCommands.cpp" line="303"/> + <source>Paste %n record(s)</source> + <comment>Undo action of pasting records</comment> + <translation> + <numerusform>Vložit %n záznam</numerusform> + <numerusform>Vložit %n záznamy</numerusform> + <numerusform>Vložit %n záznamů</numerusform> + </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ScheduledPage</name> + <message> + <location filename="../src/statistics/ScheduledPage.h" line="11"/> + <source>Scheduled cards</source> + <translation>Zařazené karty</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SpacedRepetitionWindow</name> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="10"/> + <source>Spaced repetition</source> + <translation>Rozložené opakování</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="64"/> + <source>Today learned new cards</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="68"/> + <source>Scheduled learning reviews: +new cards must be repeated today to learn</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="73"/> + <source>Time left to the next learning review</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="76"/> + <source>Scheduled cards for today</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="80"/> + <source>New scheduled cards for today: +new cards that will be shown between the scheduled ones</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="120"/> + <source>Reviewed cards</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="121"/> + <source>Learning reviews</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="122"/> + <source>Scheduled cards</source> + <translation type="unfinished">Zařazené karty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="123"/> + <source>New cards for today</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="127"/> + <source>Progress of reviews scheduled for today:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="136"/> + <source>Unknown</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="137"/> + <source>Completely forgotten card, couldn't recall the answer.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="138"/> + <source>Incorrect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="139"/> + <source>The answer is incorrect.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="140"/> + <source>Difficult</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="141"/> + <source>It's difficult to recall the answer. The last interval was too long.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="142"/> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="243"/> + <source>Good</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="143"/> + <source>The answer is recalled in couple of seconds. The last interval was good enough.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="144"/> + <source>Easy</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="145"/> + <source>The card is too easy, and recalled without any effort. The last interval was too short.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="243"/> + <source>OK</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="312"/> + <source>(%1 min)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="333"/> + <source>Day cards limit is reached: %1 cards. +It is recommended to stop studying this dictionary.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="352"/> + <source>All cards are reviewed</source> + <translation>Všechny karty jsou zopakovány</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="354"/> + <source>You can go to the next pack or dictionary, or open the Word drill.</source> + <translation>Můžete jít na další balíček nebo slovník, nebo otevřít Prohlížení slov.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StatisticsView</name> + <message> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="25"/> + <source>Statistics</source> + <translation>Statistika</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="106"/> + <source>Card pack:</source> + <translation>Balíček karet:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="109"/> + <source>Period:</source> + <translation>Perioda:</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="142"/> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="143"/> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="144"/> + <source>%n week(s)</source> + <translation> + <numerusform>%n týden</numerusform> + <numerusform>%n týdny</numerusform> + <numerusform>%n týdnů</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="145"/> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="146"/> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="147"/> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="148"/> + <source>%n month(s)</source> + <translation> + <numerusform>%n měsíc</numerusform> + <numerusform>%n měsíce</numerusform> + <numerusform>%n měsíců</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="149"/> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="150"/> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="151"/> + <source>%n year(s)</source> + <translation> + <numerusform>%n rok</numerusform> + <numerusform>%n roky</numerusform> + <numerusform>%n roků</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="152"/> + <source>All time</source> + <translation>Celou dobu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Strings</name> + <message> + <location filename="../src/strings.cpp" line="4"/> + <source>Author: Mykhaylo Kopytonenko</source> + <translation>Autor: Mykhaylo Kopytonenko</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/strings.cpp" line="3"/> + <source>Build</source> + <translation>Sestavení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/strings.cpp" line="5"/> + <source>Fresh Memory</source> + <translation>Fresh Memory</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/strings.cpp" line="6"/> + <source>Error</source> + <translation>Chyba</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StudiedPage</name> + <message> + <location filename="../src/statistics/StudiedPage.h" line="11"/> + <source>Studied cards</source> + <translation>Učené karty</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StudySettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="31"/> + <source>Add new cards in random order</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="72"/> + <source>Day starts at, o'clock:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="73"/> + <source>Share of new cards:</source> + <translation>Podíl nových karet:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="74"/> + <source>Repetition interval randomness:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="92"/> + <source>Day reviews limit:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="95"/> + <source>Don't add new cards after scheduled cards threshold:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="97"/> + <source>Limits</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="93"/> + <source>Day limit of new cards:</source> + <translation>Denní nejvyšší počet nových karet:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="20"/> + <source>Study settings</source> + <translation>Nastavení učení</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StylePreviewModel</name> + <message> + <location filename="../src/settings/StylePreviewModel.cpp" line="38"/> + <source>keyword</source> + <translation>Klíčové slovo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TimeChartPage</name> + <message> + <location filename="../src/statistics/TimeChartPage.cpp" line="14"/> + <source>Date</source> + <translation type="unfinished">Datum</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/TimeChartPage.cpp" line="14"/> + <source>Cards</source> + <translation type="unfinished">Karty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/TimeChartPage.cpp" line="25"/> + <source>Total: %1</source> + <translation type="unfinished">Celkem: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WelcomeScreen</name> + <message> + <location filename="../src/main-view/WelcomeScreen.cpp" line="7"/> + <source>Create new dictionary</source> + <translation>Vytvořit nový slovník</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/WelcomeScreen.cpp" line="9"/> + <source>Open existing dictionary</source> + <translation>Otevřít existující slovník</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/WelcomeScreen.cpp" line="11"/> + <source>Open online dictionaries</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/WelcomeScreen.cpp" line="13"/> + <source>Import from CSV file</source> + <translation>Zavést z CSV souboru</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/WelcomeScreen.cpp" line="15"/> + <source>Recent dictionaries</source> + <translation>Nedávné slovníky</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WordDrillWindow</name> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="8"/> + <source>Word drill</source> + <translation>Prohlížení slov</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="26"/> + <source>Current card / All cards</source> + <translation>Nynější karta/Všechny karty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="30"/> + <source>Progress of reviewing cards</source> + <translation>Postup opakování karet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="32"/> + <source>S</source> + <comment>Shortcut for 'Show answers' checkbox</comment> + <translation>U</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="40"/> + <source>Back</source> + <translation>Zpět</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="42"/> + <source>Go back in history</source> + <translation>Jít zpět v historii</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="45"/> + <source>Forward</source> + <translation>Vpřed</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="47"/> + <source>Go forward in history</source> + <translation>Jít vpřed v historii</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="52"/> + <source>Show next card (Enter)</source> + <translation>Ukázat další kartu (Enter)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="50"/> + <source>Next</source> + <translation>Další</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="31"/> + <source>Show answers</source> + <translation>Ukázat odpovědi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="105"/> + <source>No cards available</source> + <translation>Nejsou dostupné žádné karty</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/tr/freshmemory_de.ts b/tr/freshmemory_de.ts new file mode 100644 index 0000000..d196b10 --- /dev/null +++ b/tr/freshmemory_de.ts @@ -0,0 +1,1501 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="de_DE"> +<context> + <name>AboutDialog</name> + <message> + <location filename="../src/main-view/AboutDialog.cpp" line="9"/> + <source>About %1</source> + <translation>Über %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/AboutDialog.cpp" line="25"/> + <source>License:</source> + <translation>Lizenz:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/AboutDialog.cpp" line="21"/> + <source>Learn new things quickly and keep your memory fresh with time spaced repetition.</source> + <translation>Lernen Sie neues schnell und halten Sie Ihr Gedächtnis frisch mit der Wiederholung in bestimmten Abständen.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AppModel</name> + <message> + <location filename="../src/main-view/AppModel.cpp" line="166"/> + <source>No dictionary opened.</source> + <translation>Kein Wörterbuch eröffnet.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/AppModel.cpp" line="171"/> + <location filename="../src/main-view/AppModel.cpp" line="179"/> + <source>The current dictionary is empty.</source> + <translation>Das aktuelle Wörterbuch ist leer.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CardEditDialog</name> + <message> + <location filename="../src/study/CardEditDialog.cpp" line="53"/> + <source>Go to dictionary window</source> + <translation>Zum Wörterbuch Fenster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/CardEditDialog.cpp" line="55"/> + <source>Close</source> + <translation>Schließen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/CardEditDialog.cpp" line="67"/> + <source>Edit card: </source> + <comment>In title of card edit view</comment> + <translation>Bearbeiten Karte: </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CardPack</name> + <message> + <location filename="../src/dictionary/CardPack.cpp" line="120"/> + <source>(empty pack)</source> + <translation>(leer Stapel)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CardPreview</name> + <message> + <location filename="../src/main-view/CardPreview.cpp" line="15"/> + <source>Card preview</source> + <translation>Kartenvorschau</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CsvDialog</name> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvDialog.cpp" line="32"/> + <source>Preview:</source> + <translation>Vorschau:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvDialog.cpp" line="69"/> + <source>Separators</source> + <translation>Trennzeichen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvDialog.cpp" line="89"/> + <source>Ta&b</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvDialog.cpp" line="106"/> + <source>&Text delimiter:</source> + <translation>&Texttrennzeichen:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CsvExportDialog</name> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="13"/> + <source>Export to CSV</source> + <translation>Export nach CSV</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="47"/> + <source>Write column &names</source> + <translation>&Spaltennamen Schreiben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="32"/> + <source>C&haracter set:</source> + <translation>&Zeichensatz:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="33"/> + <source>Used &columns:</source> + <translation>Gebrauchte &Spalten:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.h" line="24"/> + <source>Output</source> + <translation>Ausgabe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="54"/> + <source>&Quote all fields</source> + <translation>Alle &Felde zitieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="57"/> + <source>Field &separator:</source> + <translation>&Feldtrennzeichen:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="60"/> + <source>Co&mment character:</source> + <translation>&Kommentarzeichen:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="83"/> + <source>Show &invisible characters</source> + <translation>&Unsichtbare Zeichen zeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="125"/> + <source>Cannot save to file: + %1.</source> + <translation>Kann nicht auf Datei zu speichern: %1.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CsvImportDialog</name> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="15"/> + <source>Import from CSV</source> + <translation>Import von CSV</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="40"/> + <source>C&haracter set:</source> + <translation>&Zeichensatz:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="41"/> + <source>From &line:</source> + <translation>Von Zei&le:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="42"/> + <source>Number of colum&ns:</source> + <translation>Anzahl der &Spalten:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="58"/> + <source>All</source> + <translation>Alle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="64"/> + <source>&First line has field names</source> + <translation>Es gibt &Feldnamen in der erste Zeile</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.h" line="28"/> + <source>Input</source> + <translation>Eingabe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="87"/> + <source>An&y character</source> + <translation>&Jedes Zeichen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="88"/> + <source>Fields are separated by any separator character</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="89"/> + <source>A co&mbination of characters</source> + <translation>Eine &Kombination von Zeichens</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="90"/> + <source>Fields are separated by a combination of separator characters, in any order</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="92"/> + <source>E&xact string</source> + <translation>&Genaue Zeichenfolge</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="93"/> + <source>Fields are separated by the exact string of separators, in the above defined order</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="98"/> + <source>&Comment character:</source> + <translation>&Kommentarzeichen:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="74"/> + <source>Field &separator:</source> + <translation>&Feldtrennzeichen:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="76"/> + <source>Separation mode:</source> + <translation>Trennungsmodus:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Dictionary</name> + <message> + <location filename="../src/dictionary/Dictionary.cpp" line="21"/> + <source>noname</source> + <translation>kein_Name</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/Dictionary.cpp" line="102"/> + <location filename="../src/dictionary/DictionaryReader.cpp" line="361"/> + <source>Question</source> + <translation>Frage</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/Dictionary.cpp" line="103"/> + <location filename="../src/dictionary/DictionaryReader.cpp" line="362"/> + <source>Answer</source> + <translation>Antwort</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/Dictionary.cpp" line="104"/> + <location filename="../src/dictionary/DictionaryReader.cpp" line="363"/> + <source>Example</source> + <translation>Beispiel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/Dictionary.cpp" line="146"/> + <source>Cannot open dictionary file:</source> + <translation>Kann nicht geöffnet werden Wörterbuchdatei:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/Dictionary.cpp" line="185"/> + <source>Cannot open study file:</source> + <translation>Kann nicht geöffnet Studiedatei:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/DictionaryReader.cpp" line="30"/> + <source>The file is not a dictionary file.</source> + <translation>Die Datei ist keine Wörterbuchdatei.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/DictionaryReader.cpp" line="65"/> + <location filename="../src/study/StudyFileReader.cpp" line="45"/> + <source>Unsupported format</source> + <translation>Nicht unterstützten Format</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/DictionaryReader.cpp" line="66"/> + <source>Dictionary uses unsupported format %1. +The minimum supported version is %2</source> + <translation>Das Wörterbuch verwendet nicht unterstütztes Format %1. +Die minimale unterstützte Version ist %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/DictionaryReader.cpp" line="76"/> + <source>Dictionary %1 uses obsolete format %2. +It will be converted to the current format %3.</source> + <translation>Das Wörterbuch %1 verwendet veraltete Format %2. +Es wird in das aktuelle Format %3 umgewandelt werden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/DictionaryReader.cpp" line="75"/> + <source>Old dictionary</source> + <translation>Alten Wörterbuch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/StudyFileReader.cpp" line="31"/> + <source>The file is not a study file.</source> + <translation>Die Datei ist keine Studiedatei.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/StudyFileReader.cpp" line="46"/> + <source>The study file uses unsupported format %1. +The minimum supported version is %2</source> + <translation>Die Studie Datei verwendet nicht unterstütztes Format %1. +Die minimale unterstützte Version ist %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DictionaryOptionsDialog</name> + <message> + <location filename="../src/dic-options/DictionaryOptionsDialog.cpp" line="24"/> + <source>Dictionary options</source> + <translation>Wörterbuch Optionen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/DictionaryOptionsDialog.cpp" line="44"/> + <source>File name</source> + <translation>Dateiname</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/DictionaryOptionsDialog.cpp" line="58"/> + <source>Fields</source> + <translation>Felder</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/DictionaryOptionsDialog.cpp" line="59"/> + <source>Card packs</source> + <translation>Kartenstapels</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FieldsListModel</name> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsListModel.cpp" line="52"/> + <source>Field</source> + <translation>Feld</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsListModel.cpp" line="54"/> + <source>Style</source> + <translation>Stil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsListModel.cpp" line="94"/> + <source>new field</source> + <translation>neues Feld</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FieldsPage</name> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="28"/> + <source>Fields</source> + <translation>Felder</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="33"/> + <source>Move up</source> + <translation>Bewegen nach oben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="37"/> + <source>Move down</source> + <translation>Bewegen nach unten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="53"/> + <source>Add</source> + <translation>Hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="54"/> + <source>Add new field</source> + <translation>Neues Feld hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="55"/> + <source>Remove</source> + <translation>Löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="56"/> + <source>Remove field(s)</source> + <translation>Felder löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="57"/> + <source>Rename</source> + <translation>Umbenennen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="58"/> + <source>Rename field</source> + <translation>Feld umbenennen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="91"/> + <source>Preview</source> + <translation>Vorschau</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FindPanel</name> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="18"/> + <source>Close</source> + <translation>Schließen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="20"/> + <source>Find:</source> + <comment>Title of the find pane</comment> + <translation>Suchen:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="34"/> + <source>Find previous</source> + <translation>Zurücksuchen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="40"/> + <source>Find next</source> + <translation>Weitersuchen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="47"/> + <source>Case sensitive</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="53"/> + <source>Whole words</source> + <translation>Ganze Wörter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="59"/> + <source>Regular expression</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="65"/> + <source>In selection</source> + <translation>in Auswahl</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="70"/> + <source>String is not found</source> + <translation>Zeichenfolge nicht gefunden</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FontColorSettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="36"/> + <source>Font & color settings</source> + <translation>Font & Farbeinstellungen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="52"/> + <source>Card background color:</source> + <translation>Karten Hintergrundfarbe:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="61"/> + <source>Field styles</source> + <translation>Feldstile</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="91"/> + <source>Font family:</source> + <translation>Schriftart:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="94"/> + <source>Size:</source> + <translation>Größe:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="103"/> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="142"/> + <source>Bold</source> + <translation>Fett</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="143"/> + <source>Italic</source> + <translation>Kursiv</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="106"/> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="149"/> + <source>Color:</source> + <translation>Farbe:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="123"/> + <source>Prefix:</source> + <translation>Präfix:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="125"/> + <source>Suffix:</source> + <translation>Suffix:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="137"/> + <source>Keyword style</source> + <translation>Schlüsselwortstil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="161"/> + <source>Style preview</source> + <translation>Stilvorschau</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>IStudyWindow</name> + <message> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="90"/> + <source>Close this pack</source> + <translation>Dieses Stapel schließen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="114"/> + <source>E</source> + <comment>Shortcut for 'Edit card' button</comment> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="115"/> + <source>Edit card</source> + <translation>Karte bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="126"/> + <source>D</source> + <comment>Shortcut for 'Delete card' button</comment> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="127"/> + <source>Delete card</source> + <translation>Karte löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="165"/> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="168"/> + <source>Show answer</source> + <translation>Antwort zeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="216"/> + <source>Delete card?</source> + <translation>Löschen Karte?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="216"/> + <source>Delete card "%1"?</source> + <translation>Löschen Karte "%1"?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LanguageMenu</name> + <message> + <location filename="../src/main-view/LanguageMenu.cpp" line="6"/> + <source>&Language</source> + <translation>&Sprache</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/LanguageMenu.cpp" line="33"/> + <source>System</source> + <translation>Systems</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/LanguageMenu.cpp" line="63"/> + <source>The application must be restarted to use the selected language</source> + <translation>Die Anwendung muss neu gestartet werden, um die ausgewählte Sprache zu verwenden</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="87"/> + <source>Records: %1</source> + <translation>Sätze: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="169"/> + <source>Open dictionary</source> + <translation>Wörterbuch öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="170"/> + <source>Dictionaries</source> + <comment>Filter name in dialog</comment> + <translation>Wörterbücher</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="290"/> + <source>Save dictionary as ...</source> + <translation>Speichern Wörterbuch unter ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="310"/> + <source>Import CSV file</source> + <translation>Import CSV-datei</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="335"/> + <source>Export to CSV file</source> + <translation>Export nach CSV-datei</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="348"/> + <source>Cannot save dictionary:</source> + <translation>Kann nicht Wörterbuch zu speichern:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="368"/> + <source>Cannot save study file:</source> + <translation>Kann nicht Studiedatei zu speichern:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="413"/> + <source>Save dictionary?</source> + <translation>Speichern Wörterbuch?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="413"/> + <source>Dictionary %1 was modified. +Save changes?</source> + <translation>Wörterbuch %1 wurde geändert. +Änderungen speichern?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="480"/> + <source>Add image</source> + <translation>Bild hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="482"/> + <source>Images</source> + <comment>Filter name in dialog</comment> + <translation>Bilder</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="484"/> + <source>All files</source> + <translation>Alle Dateien</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="617"/> + <source>Online dictionaries</source> + <translation>Online Wörterbücher</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="649"/> + <source>Ctrl+Z</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="652"/> + <source>Ctrl+Y</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="709"/> + <source>&Word drill</source> + <translation>&Wörterbetrachtungs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="716"/> + <source>&Spaced repetition</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="731"/> + <source>&Dictionary options</source> + <translation>&Wörterbuchoptionen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="736"/> + <source>&Font and color settings</source> + <translation>&Font und Farbeinstellungen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="741"/> + <source>&Study settings</source> + <translation>&Studieeinstellungen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="609"/> + <source>&New</source> + <translation>&Neu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="610"/> + <source>Ctrl+N</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="613"/> + <source>&Open ...</source> + <translation>Ö&ffnen ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="614"/> + <source>Ctrl+O</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="620"/> + <source>&Save</source> + <translation>&Speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="621"/> + <source>Ctrl+S</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="624"/> + <source>Save &as ...</source> + <translation>Speichern &unter ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="627"/> + <source>Save &copy ...</source> + <translation>&Kopie speichern ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="630"/> + <source>&Import from CSV ...</source> + <translation>&Import von CSV ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="633"/> + <source>&Export to CSV ...</source> + <translation>&Export nach CSV ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="637"/> + <source>&Close dictionary</source> + <translation>Wörterbuch s&chließen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="638"/> + <source>Ctrl+W</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="641"/> + <source>&Quit</source> + <translation>&Beenden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="642"/> + <source>Ctrl+Q</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="654"/> + <source>&Copy</source> + <translation>&Kopieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="655"/> + <source>Ctrl+C</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="658"/> + <source>Cu&t</source> + <translation>&Ausschneiden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="659"/> + <source>Ctrl+X</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="662"/> + <source>&Paste</source> + <translation>&Einfügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="663"/> + <source>Ctrl+V</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="671"/> + <source>&Find...</source> + <translation>&Suchen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="672"/> + <source>Ctrl+F</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="675"/> + <source>Find &again</source> + <translation>&Wieder suchen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="682"/> + <source>&Add image</source> + <translation>&Bild hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="683"/> + <source>Ctrl+G</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="691"/> + <source>&Insert record</source> + <translation>Satz ein&fügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="692"/> + <source>Ctrl+I</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="699"/> + <source>&Remove record</source> + <translation>Satz &löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="722"/> + <source>S&tatistics</source> + <translation>S&tatistik</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="748"/> + <source>Help</source> + <translation>Hilfe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="752"/> + <source>About</source> + <translation>Info</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="800"/> + <source>&Edit</source> + <translation>&Bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="817"/> + <source>&View</source> + <translation>&Ansicht</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="819"/> + <source>&Tools</source> + <translation>&Werkzeuge</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="865"/> + <source>&Options</source> + <translation>&Optionen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="828"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Hilfe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="835"/> + <source>&File</source> + <translation>&Datei</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="854"/> + <source>&Recent files</source> + <translation>Ne&ueste Dateien</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="875"/> + <source>Main</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="947"/> + <source>Card packs</source> + <translation>Kartenstapels</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="1103"/> + <source>The pasted records contain %n new field(s)</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="1104"/> + <source>Do you want to add new fields to this dictionary?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="1106"/> + <source>Add new fields</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="1107"/> + <source>Paste only existing fields</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="1203"/> + <source>The study cannot be started.</source> + <comment>First part of error message</comment> + <translation>Die Studie kann nicht gestartet werden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main.cpp" line="81"/> + <source>Website:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main.cpp" line="87"/> + <source>Usage:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main.cpp" line="88"/> + <source>FILE is a dictionary filename to load.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main.cpp" line="89"/> + <source>Options:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main.cpp" line="90"/> + <source>Display this help and exit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main.cpp" line="91"/> + <source>Output version information and exit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PacksPage</name> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="49"/> + <source>Add</source> + <translation>Hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="50"/> + <source>Remove</source> + <translation>Löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="61"/> + <source>Move pack up</source> + <translation>Stapel bewegen nach oben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="65"/> + <source>Move pack down</source> + <translation>Stapel bewegen nach unten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="75"/> + <source>Card packs</source> + <translation>Kartenstapels</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="104"/> + <source>Move field up</source> + <translation>Feld bewegen nach oben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="108"/> + <source>Move field down</source> + <translation>Stapel bewegen nach unten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="118"/> + <source>Pack fields</source> + <translation>Stapelfelder</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="152"/> + <source>Remove field from pack</source> + <translation>Feld löschen vom Stapel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="155"/> + <source>Add field to pack</source> + <translation>Feld hinzufügen zu Stapel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="163"/> + <source>Uses exact answer</source> + <translation>Nutzt genaue Antwort</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="169"/> + <source>Unused fields</source> + <translation>Ungenutzte Felder</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="181"/> + <source>Preview</source> + <translation>Vorschau</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PacksTreeModel</name> + <message> + <location filename="../src/main-view/PacksTreeModel.cpp" line="35"/> + <source>Card pack</source> + <translation>Kartenstapel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/PacksTreeModel.cpp" line="36"/> + <source>Sched</source> + <translation>Geplan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/PacksTreeModel.cpp" line="37"/> + <source>New</source> + <translation>Neu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ProgressPage</name> + <message> + <location filename="../src/statistics/ProgressPage.cpp" line="37"/> + <source>Studied</source> + <translation>Studierte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/ProgressPage.cpp" line="38"/> + <source>Scheduled for today</source> + <translation>Geplante für heute</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/ProgressPage.cpp" line="39"/> + <source>New</source> + <translation>Neue</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/ProgressPage.cpp" line="22"/> + <source>Total: %1</source> + <translation>Total: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/ProgressPage.h" line="16"/> + <source>Study progress</source> + <translation>Studienfortschritt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message numerus="yes"> + <location filename="../src/main-view/UndoCommands.cpp" line="153"/> + <source>Insert %n record(s)</source> + <comment>Undo action of inserting records</comment> + <translation> + <numerusform>%n Satz einfügen</numerusform> + <numerusform>%n Sätze einfügen</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../src/main-view/UndoCommands.cpp" line="222"/> + <source>Remove %n record(s)</source> + <comment>Undo action of removing records</comment> + <translation> + <numerusform>%n Satz löschen</numerusform> + <numerusform>%n Sätze löschen</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/UndoCommands.cpp" line="257"/> + <source>Edit "%1"</source> + <comment>Undo action of editing a record</comment> + <translation>"%1" bearbeiten</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../src/main-view/UndoCommands.cpp" line="303"/> + <source>Paste %n record(s)</source> + <comment>Undo action of pasting records</comment> + <translation> + <numerusform>%n Satz einfügen</numerusform> + <numerusform>%n Sätze einfügen</numerusform> + </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ScheduledPage</name> + <message> + <location filename="../src/statistics/ScheduledPage.h" line="11"/> + <source>Scheduled cards</source> + <translation>Geplante karten</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SpacedRepetitionWindow</name> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="10"/> + <source>Spaced repetition</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="64"/> + <source>Today learned new cards</source> + <translation>Heute gelernt neue Karten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="68"/> + <source>Scheduled learning reviews: +new cards must be repeated today to learn</source> + <translation>Geplante Lernbewertungen: +neue Karten müssen heute wiederholt werden, um zu erfahren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="73"/> + <source>Time left to the next learning review</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="76"/> + <source>Scheduled cards for today</source> + <translation>Geplante Karten für heute</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="80"/> + <source>New scheduled cards for today: +new cards that will be shown between the scheduled ones</source> + <translation>Neue geplanten Karten für heute: +neue Karten, die zwischen den geplanten Karten gezeigt werden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="120"/> + <source>Reviewed cards</source> + <translation>Angesehen Karten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="121"/> + <source>Learning reviews</source> + <translation>Lernbewertungen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="122"/> + <source>Scheduled cards</source> + <translation>Geplante Karten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="123"/> + <source>New cards for today</source> + <translation>Neue Karten für heute</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="127"/> + <source>Progress of reviews scheduled for today:</source> + <translation>Fortschritt der Bewertungen für heute:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="136"/> + <source>Unknown</source> + <translation>Unbekannt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="137"/> + <source>Completely forgotten card, couldn't recall the answer.</source> + <translation>Völlig vergessen Karte, konnte nicht die Antwort wieder zu verwenden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="138"/> + <source>Incorrect</source> + <translation>Falsch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="139"/> + <source>The answer is incorrect.</source> + <translation>Die Antwort ist falsch.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="140"/> + <source>Difficult</source> + <translation>Schwer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="141"/> + <source>It's difficult to recall the answer. The last interval was too long.</source> + <translation>Es ist schwierig, die Antwort zu erinnern. Das letzte Intervall zu lang war.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="142"/> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="243"/> + <source>Good</source> + <translation>Gut</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="143"/> + <source>The answer is recalled in couple of seconds. The last interval was good enough.</source> + <translation>Die Antwort wird in wenigen Sekunden zurückgerufen. Das letzte Intervall war gut genug.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="144"/> + <source>Easy</source> + <translation>Einfach</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="145"/> + <source>The card is too easy, and recalled without any effort. The last interval was too short.</source> + <translation>Die Karte ist zu einfach, und erinnerte daran, ohne jede Anstrengung. Das letzte Intervall zu kurz war.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="243"/> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="312"/> + <source>(%1 min)</source> + <translation>(%1 Min)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="333"/> + <source>Day cards limit is reached: %1 cards. +It is recommended to stop studying this dictionary.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="352"/> + <source>All cards are reviewed</source> + <translation>Alle Karten werden angesehen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="354"/> + <source>You can go to the next pack or dictionary, or open the Word drill.</source> + <translation>Sie können auf den nächst Stapel oder Wörterbuch zu gehen, oder Wörterbetrachtungs zu öffnen.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StatisticsView</name> + <message> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="25"/> + <source>Statistics</source> + <translation>Statistik</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="106"/> + <source>Card pack:</source> + <translation>Kartenstapel:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="109"/> + <source>Period:</source> + <translation>Zeitraum:</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="149"/> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="150"/> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="151"/> + <source>%n year(s)</source> + <translation> + <numerusform>%n Jahr</numerusform> + <numerusform>%n Jahre</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="142"/> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="143"/> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="144"/> + <source>%n week(s)</source> + <translation> + <numerusform>%n Woche</numerusform> + <numerusform>%n Wochen</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="145"/> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="146"/> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="147"/> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="148"/> + <source>%n month(s)</source> + <translation> + <numerusform>%n Monat</numerusform> + <numerusform>%n Monate</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="152"/> + <source>All time</source> + <translation>Die ganze Zeit</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Strings</name> + <message> + <location filename="../src/strings.cpp" line="3"/> + <source>Build</source> + <translation>Bau</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/strings.cpp" line="4"/> + <source>Author: Mykhaylo Kopytonenko</source> + <translation>Verfasser: Mykhaylo Kopytonenko</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/strings.cpp" line="5"/> + <source>Fresh Memory</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/strings.cpp" line="6"/> + <source>Error</source> + <translation>Fehler</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StudiedPage</name> + <message> + <location filename="../src/statistics/StudiedPage.h" line="11"/> + <source>Studied cards</source> + <translation>Studierte Karten</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StudySettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="31"/> + <source>Add new cards in random order</source> + <translation>Fügen neue Karten in zufälliger Reihenfolge</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="72"/> + <source>Day starts at, o'clock:</source> + <translation>Tag beginnt um, Uhr:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="73"/> + <source>Share of new cards:</source> + <translation>Anteil neuer Karten:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="74"/> + <source>Repetition interval randomness:</source> + <translation>Wiederholungsintervall Zufälligkeit:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="92"/> + <source>Day reviews limit:</source> + <translation>Tage-Grenze auf Bewertungen:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="95"/> + <source>Don't add new cards after scheduled cards threshold:</source> + <translation>Nicht hinzufügen neue Karten nach dem geplanten Karten Schwelle:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="97"/> + <source>Limits</source> + <translation>Grenzen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="93"/> + <source>Day limit of new cards:</source> + <translation>Tage-Grenze auf neuer Karten:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="20"/> + <source>Study settings</source> + <translation>Studieeinstellungen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StylePreviewModel</name> + <message> + <location filename="../src/settings/StylePreviewModel.cpp" line="38"/> + <source>keyword</source> + <translation>schlüsselwort</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TimeChartPage</name> + <message> + <location filename="../src/statistics/TimeChartPage.cpp" line="14"/> + <source>Date</source> + <translation>Datum</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/TimeChartPage.cpp" line="14"/> + <source>Cards</source> + <translation>Karten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/TimeChartPage.cpp" line="25"/> + <source>Total: %1</source> + <translation>Total: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WelcomeScreen</name> + <message> + <location filename="../src/main-view/WelcomeScreen.cpp" line="7"/> + <source>Create new dictionary</source> + <translation>Neues Wörterbuch erstellen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/WelcomeScreen.cpp" line="9"/> + <source>Open existing dictionary</source> + <translation>Bestehenden Wörterbuch öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/WelcomeScreen.cpp" line="11"/> + <source>Open online dictionaries</source> + <translation>Online wörterbücher öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/WelcomeScreen.cpp" line="13"/> + <source>Import from CSV file</source> + <translation>Import von CSV-datei</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/WelcomeScreen.cpp" line="15"/> + <source>Recent dictionaries</source> + <translation>Neueste Wörterbucher</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WordDrillWindow</name> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="8"/> + <source>Word drill</source> + <translation>Wörterbetrachtungs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="26"/> + <source>Current card / All cards</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="30"/> + <source>Progress of reviewing cards</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="31"/> + <source>Show answers</source> + <translation>Antworten zeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="32"/> + <source>S</source> + <comment>Shortcut for 'Show answers' checkbox</comment> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="40"/> + <source>Back</source> + <translation>Zurück</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="42"/> + <source>Go back in history</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="45"/> + <source>Forward</source> + <translation>Vorwärts</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="47"/> + <source>Go forward in history</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="50"/> + <source>Next</source> + <translation>Weiter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="52"/> + <source>Show next card (Enter)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="105"/> + <source>No cards available</source> + <translation>Keine Karten</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/tr/freshmemory_en.ts b/tr/freshmemory_en.ts new file mode 100644 index 0000000..5640b39 --- /dev/null +++ b/tr/freshmemory_en.ts @@ -0,0 +1,1495 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="en_US"> +<context> + <name>AboutDialog</name> + <message> + <location filename="../src/main-view/AboutDialog.cpp" line="9"/> + <source>About %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/AboutDialog.cpp" line="25"/> + <source>License:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/AboutDialog.cpp" line="21"/> + <source>Learn new things quickly and keep your memory fresh with time spaced repetition.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AppModel</name> + <message> + <location filename="../src/main-view/AppModel.cpp" line="166"/> + <source>No dictionary opened.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/AppModel.cpp" line="171"/> + <location filename="../src/main-view/AppModel.cpp" line="179"/> + <source>The current dictionary is empty.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CardEditDialog</name> + <message> + <location filename="../src/study/CardEditDialog.cpp" line="53"/> + <source>Go to dictionary window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/CardEditDialog.cpp" line="55"/> + <source>Close</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/CardEditDialog.cpp" line="67"/> + <source>Edit card: </source> + <comment>In title of card edit view</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CardPack</name> + <message> + <location filename="../src/dictionary/CardPack.cpp" line="120"/> + <source>(empty pack)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CardPreview</name> + <message> + <location filename="../src/main-view/CardPreview.cpp" line="15"/> + <source>Card preview</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CsvDialog</name> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvDialog.cpp" line="32"/> + <source>Preview:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvDialog.cpp" line="69"/> + <source>Separators</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvDialog.cpp" line="89"/> + <source>Ta&b</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvDialog.cpp" line="106"/> + <source>&Text delimiter:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CsvExportDialog</name> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="13"/> + <source>Export to CSV</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="47"/> + <source>Write column &names</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="32"/> + <source>C&haracter set:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="33"/> + <source>Used &columns:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.h" line="24"/> + <source>Output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="54"/> + <source>&Quote all fields</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="57"/> + <source>Field &separator:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="60"/> + <source>Co&mment character:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="83"/> + <source>Show &invisible characters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="125"/> + <source>Cannot save to file: + %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CsvImportDialog</name> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="15"/> + <source>Import from CSV</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="40"/> + <source>C&haracter set:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="41"/> + <source>From &line:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="42"/> + <source>Number of colum&ns:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="58"/> + <source>All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="64"/> + <source>&First line has field names</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.h" line="28"/> + <source>Input</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="87"/> + <source>An&y character</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="88"/> + <source>Fields are separated by any separator character</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="89"/> + <source>A co&mbination of characters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="90"/> + <source>Fields are separated by a combination of separator characters, in any order</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="92"/> + <source>E&xact string</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="93"/> + <source>Fields are separated by the exact string of separators, in the above defined order</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="98"/> + <source>&Comment character:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="74"/> + <source>Field &separator:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="76"/> + <source>Separation mode:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Dictionary</name> + <message> + <location filename="../src/dictionary/Dictionary.cpp" line="21"/> + <source>noname</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/Dictionary.cpp" line="102"/> + <location filename="../src/dictionary/DictionaryReader.cpp" line="361"/> + <source>Question</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/Dictionary.cpp" line="103"/> + <location filename="../src/dictionary/DictionaryReader.cpp" line="362"/> + <source>Answer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/Dictionary.cpp" line="104"/> + <location filename="../src/dictionary/DictionaryReader.cpp" line="363"/> + <source>Example</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/Dictionary.cpp" line="146"/> + <source>Cannot open dictionary file:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/Dictionary.cpp" line="185"/> + <source>Cannot open study file:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/DictionaryReader.cpp" line="30"/> + <source>The file is not a dictionary file.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/DictionaryReader.cpp" line="65"/> + <location filename="../src/study/StudyFileReader.cpp" line="45"/> + <source>Unsupported format</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/DictionaryReader.cpp" line="66"/> + <source>Dictionary uses unsupported format %1. +The minimum supported version is %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/DictionaryReader.cpp" line="76"/> + <source>Dictionary %1 uses obsolete format %2. +It will be converted to the current format %3.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/DictionaryReader.cpp" line="75"/> + <source>Old dictionary</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/StudyFileReader.cpp" line="31"/> + <source>The file is not a study file.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/StudyFileReader.cpp" line="46"/> + <source>The study file uses unsupported format %1. +The minimum supported version is %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DictionaryOptionsDialog</name> + <message> + <location filename="../src/dic-options/DictionaryOptionsDialog.cpp" line="24"/> + <source>Dictionary options</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/DictionaryOptionsDialog.cpp" line="44"/> + <source>File name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/DictionaryOptionsDialog.cpp" line="58"/> + <source>Fields</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/DictionaryOptionsDialog.cpp" line="59"/> + <source>Card packs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FieldsListModel</name> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsListModel.cpp" line="52"/> + <source>Field</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsListModel.cpp" line="54"/> + <source>Style</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsListModel.cpp" line="94"/> + <source>new field</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FieldsPage</name> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="28"/> + <source>Fields</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="33"/> + <source>Move up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="37"/> + <source>Move down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="53"/> + <source>Add</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="54"/> + <source>Add new field</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="55"/> + <source>Remove</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="56"/> + <source>Remove field(s)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="57"/> + <source>Rename</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="58"/> + <source>Rename field</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="91"/> + <source>Preview</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FindPanel</name> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="18"/> + <source>Close</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="20"/> + <source>Find:</source> + <comment>Title of the find pane</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="34"/> + <source>Find previous</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="40"/> + <source>Find next</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="47"/> + <source>Case sensitive</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="53"/> + <source>Whole words</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="59"/> + <source>Regular expression</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="65"/> + <source>In selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="70"/> + <source>String is not found</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FontColorSettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="36"/> + <source>Font & color settings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="52"/> + <source>Card background color:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="61"/> + <source>Field styles</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="91"/> + <source>Font family:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="94"/> + <source>Size:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="103"/> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="142"/> + <source>Bold</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="143"/> + <source>Italic</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="106"/> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="149"/> + <source>Color:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="123"/> + <source>Prefix:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="125"/> + <source>Suffix:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="137"/> + <source>Keyword style</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="161"/> + <source>Style preview</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>IStudyWindow</name> + <message> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="90"/> + <source>Close this pack</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="114"/> + <source>E</source> + <comment>Shortcut for 'Edit card' button</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="115"/> + <source>Edit card</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="126"/> + <source>D</source> + <comment>Shortcut for 'Delete card' button</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="127"/> + <source>Delete card</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="165"/> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="168"/> + <source>Show answer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="216"/> + <source>Delete card?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="216"/> + <source>Delete card "%1"?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LanguageMenu</name> + <message> + <location filename="../src/main-view/LanguageMenu.cpp" line="6"/> + <source>&Language</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/LanguageMenu.cpp" line="33"/> + <source>System</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/LanguageMenu.cpp" line="63"/> + <source>The application must be restarted to use the selected language</source> + <translation>The application must be restarted to use the selected language</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="87"/> + <source>Records: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="169"/> + <source>Open dictionary</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="170"/> + <source>Dictionaries</source> + <comment>Filter name in dialog</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="290"/> + <source>Save dictionary as ...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="310"/> + <source>Import CSV file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="335"/> + <source>Export to CSV file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="348"/> + <source>Cannot save dictionary:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="368"/> + <source>Cannot save study file:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="413"/> + <source>Save dictionary?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="413"/> + <source>Dictionary %1 was modified. +Save changes?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="480"/> + <source>Add image</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="482"/> + <source>Images</source> + <comment>Filter name in dialog</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="484"/> + <source>All files</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="609"/> + <source>&New</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="610"/> + <source>Ctrl+N</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="613"/> + <source>&Open ...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="614"/> + <source>Ctrl+O</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="620"/> + <source>&Save</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="621"/> + <source>Ctrl+S</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="624"/> + <source>Save &as ...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="627"/> + <source>Save &copy ...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="630"/> + <source>&Import from CSV ...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="633"/> + <source>&Export to CSV ...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="637"/> + <source>&Close dictionary</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="638"/> + <source>Ctrl+W</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="641"/> + <source>&Quit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="642"/> + <source>Ctrl+Q</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="654"/> + <source>&Copy</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="655"/> + <source>Ctrl+C</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="658"/> + <source>Cu&t</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="659"/> + <source>Ctrl+X</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="662"/> + <source>&Paste</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="663"/> + <source>Ctrl+V</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="671"/> + <source>&Find...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="672"/> + <source>Ctrl+F</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="675"/> + <source>Find &again</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="682"/> + <source>&Add image</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="683"/> + <source>Ctrl+G</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="691"/> + <source>&Insert record</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="692"/> + <source>Ctrl+I</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="699"/> + <source>&Remove record</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="709"/> + <source>&Word drill</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="716"/> + <source>&Spaced repetition</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="722"/> + <source>S&tatistics</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="731"/> + <source>&Dictionary options</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="736"/> + <source>&Font and color settings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="741"/> + <source>&Study settings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="748"/> + <source>Help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="752"/> + <source>About</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="800"/> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="817"/> + <source>&View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="819"/> + <source>&Tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="865"/> + <source>&Options</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="828"/> + <source>&Help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="617"/> + <source>Online dictionaries</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="649"/> + <source>Ctrl+Z</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="652"/> + <source>Ctrl+Y</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="835"/> + <source>&File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="854"/> + <source>&Recent files</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="875"/> + <source>Main</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="947"/> + <source>Card packs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="1103"/> + <source>The pasted records contain %n new field(s)</source> + <translation> + <numerusform>The pasted records contain %n new field</numerusform> + <numerusform>The pasted records contain %n new fields</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="1104"/> + <source>Do you want to add new fields to this dictionary?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="1106"/> + <source>Add new fields</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="1107"/> + <source>Paste only existing fields</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="1203"/> + <source>The study cannot be started.</source> + <comment>First part of error message</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main.cpp" line="81"/> + <source>Website:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main.cpp" line="87"/> + <source>Usage:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main.cpp" line="88"/> + <source>FILE is a dictionary filename to load.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main.cpp" line="89"/> + <source>Options:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main.cpp" line="90"/> + <source>Display this help and exit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main.cpp" line="91"/> + <source>Output version information and exit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PacksPage</name> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="49"/> + <source>Add</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="50"/> + <source>Remove</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="61"/> + <source>Move pack up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="65"/> + <source>Move pack down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="75"/> + <source>Card packs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="104"/> + <source>Move field up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="108"/> + <source>Move field down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="118"/> + <source>Pack fields</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="152"/> + <source>Remove field from pack</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="155"/> + <source>Add field to pack</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="163"/> + <source>Uses exact answer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="169"/> + <source>Unused fields</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="181"/> + <source>Preview</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PacksTreeModel</name> + <message> + <location filename="../src/main-view/PacksTreeModel.cpp" line="35"/> + <source>Card pack</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/PacksTreeModel.cpp" line="36"/> + <source>Sched</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/PacksTreeModel.cpp" line="37"/> + <source>New</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ProgressPage</name> + <message> + <location filename="../src/statistics/ProgressPage.cpp" line="37"/> + <source>Studied</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/ProgressPage.cpp" line="38"/> + <source>Scheduled for today</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/ProgressPage.cpp" line="39"/> + <source>New</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/ProgressPage.cpp" line="22"/> + <source>Total: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/ProgressPage.h" line="16"/> + <source>Study progress</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message numerus="yes"> + <location filename="../src/main-view/UndoCommands.cpp" line="153"/> + <source>Insert %n record(s)</source> + <comment>Undo action of inserting records</comment> + <translation> + <numerusform>Insert %n record</numerusform> + <numerusform>Insert %n records</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../src/main-view/UndoCommands.cpp" line="222"/> + <source>Remove %n record(s)</source> + <comment>Undo action of removing records</comment> + <translation> + <numerusform>Remove %n record</numerusform> + <numerusform>Remove %n records</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/UndoCommands.cpp" line="257"/> + <source>Edit "%1"</source> + <comment>Undo action of editing a record</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../src/main-view/UndoCommands.cpp" line="303"/> + <source>Paste %n record(s)</source> + <comment>Undo action of pasting records</comment> + <translation> + <numerusform>Paste %n record</numerusform> + <numerusform>Paste %n records</numerusform> + </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ScheduledPage</name> + <message> + <location filename="../src/statistics/ScheduledPage.h" line="11"/> + <source>Scheduled cards</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SpacedRepetitionWindow</name> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="10"/> + <source>Spaced repetition</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="64"/> + <source>Today learned new cards</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="68"/> + <source>Scheduled learning reviews: +new cards must be repeated today to learn</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="73"/> + <source>Time left to the next learning review</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="76"/> + <source>Scheduled cards for today</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="80"/> + <source>New scheduled cards for today: +new cards that will be shown between the scheduled ones</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="120"/> + <source>Reviewed cards</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="121"/> + <source>Learning reviews</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="122"/> + <source>Scheduled cards</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="123"/> + <source>New cards for today</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="127"/> + <source>Progress of reviews scheduled for today:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="136"/> + <source>Unknown</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="137"/> + <source>Completely forgotten card, couldn't recall the answer.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="138"/> + <source>Incorrect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="139"/> + <source>The answer is incorrect.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="140"/> + <source>Difficult</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="141"/> + <source>It's difficult to recall the answer. The last interval was too long.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="142"/> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="243"/> + <source>Good</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="143"/> + <source>The answer is recalled in couple of seconds. The last interval was good enough.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="144"/> + <source>Easy</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="145"/> + <source>The card is too easy, and recalled without any effort. The last interval was too short.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="243"/> + <source>OK</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="312"/> + <source>(%1 min)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="333"/> + <source>Day cards limit is reached: %1 cards. +It is recommended to stop studying this dictionary.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="352"/> + <source>All cards are reviewed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="354"/> + <source>You can go to the next pack or dictionary, or open the Word drill.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StatisticsView</name> + <message> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="25"/> + <source>Statistics</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="106"/> + <source>Card pack:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="109"/> + <source>Period:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="142"/> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="143"/> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="144"/> + <source>%n week(s)</source> + <translation> + <numerusform>%n week</numerusform> + <numerusform>%n weeks</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="145"/> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="146"/> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="147"/> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="148"/> + <source>%n month(s)</source> + <translation> + <numerusform>%n month</numerusform> + <numerusform>%n months</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="149"/> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="150"/> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="151"/> + <source>%n year(s)</source> + <translation> + <numerusform>%n year</numerusform> + <numerusform>%n years</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="152"/> + <source>All time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Strings</name> + <message> + <location filename="../src/strings.cpp" line="3"/> + <source>Build</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/strings.cpp" line="4"/> + <source>Author: Mykhaylo Kopytonenko</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/strings.cpp" line="5"/> + <source>Fresh Memory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/strings.cpp" line="6"/> + <source>Error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StudiedPage</name> + <message> + <location filename="../src/statistics/StudiedPage.h" line="11"/> + <source>Studied cards</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StudySettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="31"/> + <source>Add new cards in random order</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="72"/> + <source>Day starts at, o'clock:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="73"/> + <source>Share of new cards:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="74"/> + <source>Repetition interval randomness:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="92"/> + <source>Day reviews limit:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="95"/> + <source>Don't add new cards after scheduled cards threshold:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="97"/> + <source>Limits</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="93"/> + <source>Day limit of new cards:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="20"/> + <source>Study settings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StylePreviewModel</name> + <message> + <location filename="../src/settings/StylePreviewModel.cpp" line="38"/> + <source>keyword</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TimeChartPage</name> + <message> + <location filename="../src/statistics/TimeChartPage.cpp" line="14"/> + <source>Date</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/TimeChartPage.cpp" line="14"/> + <source>Cards</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/TimeChartPage.cpp" line="25"/> + <source>Total: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WelcomeScreen</name> + <message> + <location filename="../src/main-view/WelcomeScreen.cpp" line="7"/> + <source>Create new dictionary</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/WelcomeScreen.cpp" line="9"/> + <source>Open existing dictionary</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/WelcomeScreen.cpp" line="11"/> + <source>Open online dictionaries</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/WelcomeScreen.cpp" line="13"/> + <source>Import from CSV file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/WelcomeScreen.cpp" line="15"/> + <source>Recent dictionaries</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WordDrillWindow</name> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="8"/> + <source>Word drill</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="26"/> + <source>Current card / All cards</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="30"/> + <source>Progress of reviewing cards</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="31"/> + <source>Show answers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="32"/> + <source>S</source> + <comment>Shortcut for 'Show answers' checkbox</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="40"/> + <source>Back</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="42"/> + <source>Go back in history</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="45"/> + <source>Forward</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="47"/> + <source>Go forward in history</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="50"/> + <source>Next</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="52"/> + <source>Show next card (Enter)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="105"/> + <source>No cards available</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/tr/freshmemory_es.ts b/tr/freshmemory_es.ts new file mode 100644 index 0000000..7e4af77 --- /dev/null +++ b/tr/freshmemory_es.ts @@ -0,0 +1,1502 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="es_ES"> +<context> + <name>AboutDialog</name> + <message> + <location filename="../src/main-view/AboutDialog.cpp" line="9"/> + <source>About %1</source> + <translation>Acerca de %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/AboutDialog.cpp" line="25"/> + <source>License:</source> + <translation>Licencia:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/AboutDialog.cpp" line="21"/> + <source>Learn new things quickly and keep your memory fresh with time spaced repetition.</source> + <translation>Aprender cosas nuevas rápidamente y mantener su memoria fresca con la repaso espaciado.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AppModel</name> + <message> + <location filename="../src/main-view/AppModel.cpp" line="166"/> + <source>No dictionary opened.</source> + <translation>No diccionario abrió.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/AppModel.cpp" line="171"/> + <location filename="../src/main-view/AppModel.cpp" line="179"/> + <source>The current dictionary is empty.</source> + <translation>El diccionario actual está vacía.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CardEditDialog</name> + <message> + <location filename="../src/study/CardEditDialog.cpp" line="53"/> + <source>Go to dictionary window</source> + <translation>Ir a ventana del diccionario</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/CardEditDialog.cpp" line="55"/> + <source>Close</source> + <translation>Cerrar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/CardEditDialog.cpp" line="67"/> + <source>Edit card: </source> + <comment>In title of card edit view</comment> + <translation>Editar tarjeta: </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CardPack</name> + <message> + <location filename="../src/dictionary/CardPack.cpp" line="120"/> + <source>(empty pack)</source> + <translation>(paquete vacío)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CardPreview</name> + <message> + <location filename="../src/main-view/CardPreview.cpp" line="15"/> + <source>Card preview</source> + <translation>Previsualización de tarjeta</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CsvDialog</name> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvDialog.cpp" line="32"/> + <source>Preview:</source> + <translation>Previsualización:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvDialog.cpp" line="69"/> + <source>Separators</source> + <translation>Separadores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvDialog.cpp" line="89"/> + <source>Ta&b</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvDialog.cpp" line="106"/> + <source>&Text delimiter:</source> + <translation>Delimitador de &texto:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CsvExportDialog</name> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="13"/> + <source>Export to CSV</source> + <translation>Exportar a CSV</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="47"/> + <source>Write column &names</source> + <translation>&Escribir los nombres de columnas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="32"/> + <source>C&haracter set:</source> + <translation>C&onjunto de caracteres:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="33"/> + <source>Used &columns:</source> + <translation>Colu&mnas utilizadas:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.h" line="24"/> + <source>Output</source> + <translation>Salida</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="54"/> + <source>&Quote all fields</source> + <translation>Ci&tar todos los campos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="57"/> + <source>Field &separator:</source> + <translation>Sepa&rador de campos:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="60"/> + <source>Co&mment character:</source> + <translation>Carácter de co&mentario:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="83"/> + <source>Show &invisible characters</source> + <translation>Mostrar caracteres &invisibles</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="125"/> + <source>Cannot save to file: + %1.</source> + <translation>No se puede guardar archivo: + %1.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CsvImportDialog</name> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="15"/> + <source>Import from CSV</source> + <translation>Importar de CSV</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="40"/> + <source>C&haracter set:</source> + <translation>C&onjunto de caracteres:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="41"/> + <source>From &line:</source> + <translation>A partir de &línea:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="42"/> + <source>Number of colum&ns:</source> + <translation>Número de &columnas:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="58"/> + <source>All</source> + <translation>Todos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="64"/> + <source>&First line has field names</source> + <translation>&Primera línea tiene nombres de campos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.h" line="28"/> + <source>Input</source> + <translation>Entrada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="87"/> + <source>An&y character</source> + <translation>Cual&quier carácter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="88"/> + <source>Fields are separated by any separator character</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="89"/> + <source>A co&mbination of characters</source> + <translation>Una co&mbinación de caracteres</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="90"/> + <source>Fields are separated by a combination of separator characters, in any order</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="92"/> + <source>E&xact string</source> + <translation>Cadena e&xacta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="93"/> + <source>Fields are separated by the exact string of separators, in the above defined order</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="98"/> + <source>&Comment character:</source> + <translation>Carácter de co&mentario:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="74"/> + <source>Field &separator:</source> + <translation>Sepa&rador de campos:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="76"/> + <source>Separation mode:</source> + <translation>Modo de separación:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Dictionary</name> + <message> + <location filename="../src/dictionary/Dictionary.cpp" line="21"/> + <source>noname</source> + <translation>sin_nombre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/Dictionary.cpp" line="102"/> + <location filename="../src/dictionary/DictionaryReader.cpp" line="361"/> + <source>Question</source> + <translation>Pregunta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/Dictionary.cpp" line="103"/> + <location filename="../src/dictionary/DictionaryReader.cpp" line="362"/> + <source>Answer</source> + <translation>Respuesta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/Dictionary.cpp" line="104"/> + <location filename="../src/dictionary/DictionaryReader.cpp" line="363"/> + <source>Example</source> + <translation>Ejemplo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/Dictionary.cpp" line="146"/> + <source>Cannot open dictionary file:</source> + <translation>No se puede abrir archivo de diccionario:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/Dictionary.cpp" line="185"/> + <source>Cannot open study file:</source> + <translation>No se puede abrir archivo de estudio:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/DictionaryReader.cpp" line="30"/> + <source>The file is not a dictionary file.</source> + <translation>Este archivo no es un archivo de diccionario.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/DictionaryReader.cpp" line="65"/> + <location filename="../src/study/StudyFileReader.cpp" line="45"/> + <source>Unsupported format</source> + <translation>Formato no compatible</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/DictionaryReader.cpp" line="66"/> + <source>Dictionary uses unsupported format %1. +The minimum supported version is %2</source> + <translation>El diccionario utiliza el formato no compatible %1. +La versión mínima compatible es %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/DictionaryReader.cpp" line="76"/> + <source>Dictionary %1 uses obsolete format %2. +It will be converted to the current format %3.</source> + <translation>El diccionario %1 utiliza formato obsoleto %2. +Se convierte en el formato actual %3.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/DictionaryReader.cpp" line="75"/> + <source>Old dictionary</source> + <translation>Viejo diccionario</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/StudyFileReader.cpp" line="31"/> + <source>The file is not a study file.</source> + <translation>Este archivo no es un archivo de estudio.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/StudyFileReader.cpp" line="46"/> + <source>The study file uses unsupported format %1. +The minimum supported version is %2</source> + <translation>El archivo de estudio utiliza el formato no compatible %1. +La versión mínima compatible es %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DictionaryOptionsDialog</name> + <message> + <location filename="../src/dic-options/DictionaryOptionsDialog.cpp" line="24"/> + <source>Dictionary options</source> + <translation>Configuración de diccionario</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/DictionaryOptionsDialog.cpp" line="44"/> + <source>File name</source> + <translation>Nombre del archivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/DictionaryOptionsDialog.cpp" line="58"/> + <source>Fields</source> + <translation>Campos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/DictionaryOptionsDialog.cpp" line="59"/> + <source>Card packs</source> + <translation>Paquetes de tarjetas</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FieldsListModel</name> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsListModel.cpp" line="52"/> + <source>Field</source> + <translation>Campo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsListModel.cpp" line="54"/> + <source>Style</source> + <translation>Estilo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsListModel.cpp" line="94"/> + <source>new field</source> + <translation>neuvo campo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FieldsPage</name> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="28"/> + <source>Fields</source> + <translation>Campos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="33"/> + <source>Move up</source> + <translation>Arriba</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="37"/> + <source>Move down</source> + <translation>Abajo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="53"/> + <source>Add</source> + <translation>Añadir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="54"/> + <source>Add new field</source> + <translation>Añadir nuevo campo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="55"/> + <source>Remove</source> + <translation>Eliminar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="56"/> + <source>Remove field(s)</source> + <translation>Eliminar campos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="57"/> + <source>Rename</source> + <translation>Cambiar nombre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="58"/> + <source>Rename field</source> + <translation>Cambiar nombre de campo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="91"/> + <source>Preview</source> + <translation>Previsualización</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FindPanel</name> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="18"/> + <source>Close</source> + <translation>Cerrar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="20"/> + <source>Find:</source> + <comment>Title of the find pane</comment> + <translation>Buscar:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="34"/> + <source>Find previous</source> + <translation>Buscar anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="40"/> + <source>Find next</source> + <translation>Buscar siguiente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="47"/> + <source>Case sensitive</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="53"/> + <source>Whole words</source> + <translation>Palabras completas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="59"/> + <source>Regular expression</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="65"/> + <source>In selection</source> + <translation>En selección</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="70"/> + <source>String is not found</source> + <translation>Cadena no se encuentra</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FontColorSettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="36"/> + <source>Font & color settings</source> + <translation>Configuración de fuente y color</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="52"/> + <source>Card background color:</source> + <translation>Color de fondo de tarjeta:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="61"/> + <source>Field styles</source> + <translation>Estilos de campos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="91"/> + <source>Font family:</source> + <translation>Tipo de fuente:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="94"/> + <source>Size:</source> + <translation>Tamaño:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="103"/> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="142"/> + <source>Bold</source> + <translation>Negrita</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="143"/> + <source>Italic</source> + <translation>Cursiva</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="106"/> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="149"/> + <source>Color:</source> + <translation>Color:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="123"/> + <source>Prefix:</source> + <translation>Prefijo:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="125"/> + <source>Suffix:</source> + <translation>Sufijo:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="137"/> + <source>Keyword style</source> + <translation>Estilo de palabra clave</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="161"/> + <source>Style preview</source> + <translation>Previsualización de estilo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>IStudyWindow</name> + <message> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="90"/> + <source>Close this pack</source> + <translation>Cerrar este paquete</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="114"/> + <source>E</source> + <comment>Shortcut for 'Edit card' button</comment> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="115"/> + <source>Edit card</source> + <translation>Editar tarjeta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="126"/> + <source>D</source> + <comment>Shortcut for 'Delete card' button</comment> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="127"/> + <source>Delete card</source> + <translation>Eliminar tarjeta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="165"/> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="168"/> + <source>Show answer</source> + <translation>Mostrar respuesta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="216"/> + <source>Delete card?</source> + <translation>Eliminar tarjeta?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="216"/> + <source>Delete card "%1"?</source> + <translation>Eliminar tarjeta "%1"?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LanguageMenu</name> + <message> + <location filename="../src/main-view/LanguageMenu.cpp" line="6"/> + <source>&Language</source> + <translation>&Idioma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/LanguageMenu.cpp" line="33"/> + <source>System</source> + <translation>De sistema</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/LanguageMenu.cpp" line="63"/> + <source>The application must be restarted to use the selected language</source> + <translation>La aplicación debe ser reiniciado para utilizar el idioma seleccionado</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="87"/> + <source>Records: %1</source> + <translation>Registros: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="169"/> + <source>Open dictionary</source> + <translation>Abrir diccionario</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="170"/> + <source>Dictionaries</source> + <comment>Filter name in dialog</comment> + <translation>Diccionarios</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="290"/> + <source>Save dictionary as ...</source> + <translation>Guardar diccionario como ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="310"/> + <source>Import CSV file</source> + <translation>Importar CSV archivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="335"/> + <source>Export to CSV file</source> + <translation>Exportar a CSV archivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="348"/> + <source>Cannot save dictionary:</source> + <translation>No se puede guardar diccionario:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="368"/> + <source>Cannot save study file:</source> + <translation>No se puede guardar archivo de estudio:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="413"/> + <source>Save dictionary?</source> + <translation>Guardar diccionario?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="413"/> + <source>Dictionary %1 was modified. +Save changes?</source> + <translation>Diccionario %1 se modificó. +Guardar los cambios?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="480"/> + <source>Add image</source> + <translation>Agregar imagen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="482"/> + <source>Images</source> + <comment>Filter name in dialog</comment> + <translation>Imágenes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="484"/> + <source>All files</source> + <translation>Todos archivos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="617"/> + <source>Online dictionaries</source> + <translation>Online diccionarios</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="649"/> + <source>Ctrl+Z</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="652"/> + <source>Ctrl+Y</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="709"/> + <source>&Word drill</source> + <translation>Examen de &palabras</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="716"/> + <source>&Spaced repetition</source> + <translation>&Repaso espaciado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="731"/> + <source>&Dictionary options</source> + <translation>Configuración de &diccionario</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="736"/> + <source>&Font and color settings</source> + <translation>Configuración de &fuente y color</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="741"/> + <source>&Study settings</source> + <translation>Configuración de &estudio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="609"/> + <source>&New</source> + <translation>&Nuevo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="610"/> + <source>Ctrl+N</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="613"/> + <source>&Open ...</source> + <translation>&Abrir ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="614"/> + <source>Ctrl+O</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="620"/> + <source>&Save</source> + <translation>&Guardar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="621"/> + <source>Ctrl+S</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="624"/> + <source>Save &as ...</source> + <translation>Guardar &como ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="627"/> + <source>Save &copy ...</source> + <translation>Guardar &copia ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="630"/> + <source>&Import from CSV ...</source> + <translation>&Importar de CSV ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="633"/> + <source>&Export to CSV ...</source> + <translation>&Exportar a CSV ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="637"/> + <source>&Close dictionary</source> + <translation>Ce&rrar diccionario</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="638"/> + <source>Ctrl+W</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="641"/> + <source>&Quit</source> + <translation>Sa&lir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="642"/> + <source>Ctrl+Q</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="654"/> + <source>&Copy</source> + <translation>&Copiar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="655"/> + <source>Ctrl+C</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="658"/> + <source>Cu&t</source> + <translation>C&ortar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="659"/> + <source>Ctrl+X</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="662"/> + <source>&Paste</source> + <translation>&Pegar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="663"/> + <source>Ctrl+V</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="671"/> + <source>&Find...</source> + <translation>&Buscar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="672"/> + <source>Ctrl+F</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="675"/> + <source>Find &again</source> + <translation>Buscar s&iguiente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="682"/> + <source>&Add image</source> + <translation>&Agregar imagen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="683"/> + <source>Ctrl+G</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="691"/> + <source>&Insert record</source> + <translation>&Insertar registro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="692"/> + <source>Ctrl+I</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="699"/> + <source>&Remove record</source> + <translation>E&liminar registro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="722"/> + <source>S&tatistics</source> + <translation>Es&tadística</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="748"/> + <source>Help</source> + <translation>Ayuda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="752"/> + <source>About</source> + <translation>Acerca de</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="800"/> + <source>&Edit</source> + <translation>&Edición</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="817"/> + <source>&View</source> + <translation>&Ver</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="819"/> + <source>&Tools</source> + <translation>&Herramientas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="865"/> + <source>&Options</source> + <translation>&Configuración</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="828"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Ayuda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="835"/> + <source>&File</source> + <translation>&Archivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="854"/> + <source>&Recent files</source> + <translation>Archivos &recientes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="875"/> + <source>Main</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="947"/> + <source>Card packs</source> + <translation>Paquetes de tarjetas</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="1103"/> + <source>The pasted records contain %n new field(s)</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="1104"/> + <source>Do you want to add new fields to this dictionary?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="1106"/> + <source>Add new fields</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="1107"/> + <source>Paste only existing fields</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="1203"/> + <source>The study cannot be started.</source> + <comment>First part of error message</comment> + <translation>El estudio no se puede iniciar.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main.cpp" line="81"/> + <source>Website:</source> + <translation>Sitio web:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main.cpp" line="87"/> + <source>Usage:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main.cpp" line="88"/> + <source>FILE is a dictionary filename to load.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main.cpp" line="89"/> + <source>Options:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main.cpp" line="90"/> + <source>Display this help and exit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main.cpp" line="91"/> + <source>Output version information and exit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PacksPage</name> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="49"/> + <source>Add</source> + <translation>Añadir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="50"/> + <source>Remove</source> + <translation>Eliminar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="61"/> + <source>Move pack up</source> + <translation>Paquete arriba</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="65"/> + <source>Move pack down</source> + <translation>Paquete abajo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="75"/> + <source>Card packs</source> + <translation>Paquetes de tarjetas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="104"/> + <source>Move field up</source> + <translation>Campo arriba</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="108"/> + <source>Move field down</source> + <translation>Campo abajo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="118"/> + <source>Pack fields</source> + <translation>Campos de paquete</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="152"/> + <source>Remove field from pack</source> + <translation>Eliminar campo de paquete</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="155"/> + <source>Add field to pack</source> + <translation>Añadir campo a paquete</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="163"/> + <source>Uses exact answer</source> + <translation>Utiliza respuesta exacta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="169"/> + <source>Unused fields</source> + <translation>Campos no utilizados</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="181"/> + <source>Preview</source> + <translation>Previsualización</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PacksTreeModel</name> + <message> + <location filename="../src/main-view/PacksTreeModel.cpp" line="35"/> + <source>Card pack</source> + <translation>Paquete de tarjetas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/PacksTreeModel.cpp" line="36"/> + <source>Sched</source> + <translation>Progr</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/PacksTreeModel.cpp" line="37"/> + <source>New</source> + <translation>Nuev</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ProgressPage</name> + <message> + <location filename="../src/statistics/ProgressPage.cpp" line="37"/> + <source>Studied</source> + <translation>Estudiadas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/ProgressPage.cpp" line="38"/> + <source>Scheduled for today</source> + <translation>Programadas para hoy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/ProgressPage.cpp" line="39"/> + <source>New</source> + <translation>Nuev</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/ProgressPage.cpp" line="22"/> + <source>Total: %1</source> + <translation>Total: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/ProgressPage.h" line="16"/> + <source>Study progress</source> + <translation>Progreso del estudio</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message numerus="yes"> + <location filename="../src/main-view/UndoCommands.cpp" line="153"/> + <source>Insert %n record(s)</source> + <comment>Undo action of inserting records</comment> + <translation> + <numerusform>Insertar %n registro</numerusform> + <numerusform>Insertar %n registros</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../src/main-view/UndoCommands.cpp" line="222"/> + <source>Remove %n record(s)</source> + <comment>Undo action of removing records</comment> + <translation> + <numerusform>Eliminar %n registro</numerusform> + <numerusform>Eliminar %n registros</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/UndoCommands.cpp" line="257"/> + <source>Edit "%1"</source> + <comment>Undo action of editing a record</comment> + <translation>Editar "%1"</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../src/main-view/UndoCommands.cpp" line="303"/> + <source>Paste %n record(s)</source> + <comment>Undo action of pasting records</comment> + <translation> + <numerusform>Pegar %1 registro</numerusform> + <numerusform>Pegar %1 registros</numerusform> + </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ScheduledPage</name> + <message> + <location filename="../src/statistics/ScheduledPage.h" line="11"/> + <source>Scheduled cards</source> + <translation>Tarjetas programadas</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SpacedRepetitionWindow</name> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="10"/> + <source>Spaced repetition</source> + <translation>Repaso espaciado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="64"/> + <source>Today learned new cards</source> + <translation>Hoy aprendió nuevas tarjetas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="68"/> + <source>Scheduled learning reviews: +new cards must be repeated today to learn</source> + <translation>Programadas opiniones de aprendizaje: +nuevas tarjetas deben repetirse hoy para aprender</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="73"/> + <source>Time left to the next learning review</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="76"/> + <source>Scheduled cards for today</source> + <translation>Tarjetas programadas para hoy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="80"/> + <source>New scheduled cards for today: +new cards that will be shown between the scheduled ones</source> + <translation>Nuevas tarjetas programadas para hoy: +nuevas tarjetas que se mostrarán entre las programadas tarjetas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="120"/> + <source>Reviewed cards</source> + <translation>Vistas tarjetas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="121"/> + <source>Learning reviews</source> + <translation>Aprendiendas revistas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="122"/> + <source>Scheduled cards</source> + <translation>Tarjetas programadas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="123"/> + <source>New cards for today</source> + <translation>Nuevas tarjetas para hoy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="127"/> + <source>Progress of reviews scheduled for today:</source> + <translation>El progreso de los exámenes programados para hoy:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="136"/> + <source>Unknown</source> + <translation>Desconocido</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="137"/> + <source>Completely forgotten card, couldn't recall the answer.</source> + <translation>Completamente tarjeta olvidado, no podía recordar la respuesta.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="138"/> + <source>Incorrect</source> + <translation>Incorrecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="139"/> + <source>The answer is incorrect.</source> + <translation>La respuesta es incorrecta.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="140"/> + <source>Difficult</source> + <translation>Difícil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="141"/> + <source>It's difficult to recall the answer. The last interval was too long.</source> + <translation>Es difícil recordar la respuesta. El último intervalo era demasiado largo.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="142"/> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="243"/> + <source>Good</source> + <translation>Bien</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="143"/> + <source>The answer is recalled in couple of seconds. The last interval was good enough.</source> + <translation>La respuesta se recordó en un par de segundos. El último intervalo era lo suficientemente bueno.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="144"/> + <source>Easy</source> + <translation>Fácil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="145"/> + <source>The card is too easy, and recalled without any effort. The last interval was too short.</source> + <translation>La tarjeta es demasiado fácil, y recordó sin ningún esfuerzo. El último intervalo era demasiado corto.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="243"/> + <source>OK</source> + <translation>Aceptar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="312"/> + <source>(%1 min)</source> + <translation>(%1 min)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="333"/> + <source>Day cards limit is reached: %1 cards. +It is recommended to stop studying this dictionary.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="352"/> + <source>All cards are reviewed</source> + <translation>Todas las tarjetas se vistas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="354"/> + <source>You can go to the next pack or dictionary, or open the Word drill.</source> + <translation>Usted puede ir a la siguiente paquete o diccionario, o abrir Examen de palabras.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StatisticsView</name> + <message> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="25"/> + <source>Statistics</source> + <translation>Estadística</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="106"/> + <source>Card pack:</source> + <translation>Paquete de tarjetas:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="109"/> + <source>Period:</source> + <translation>Período:</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="149"/> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="150"/> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="151"/> + <source>%n year(s)</source> + <translation> + <numerusform>%n año</numerusform> + <numerusform>%n años</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="142"/> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="143"/> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="144"/> + <source>%n week(s)</source> + <translation> + <numerusform>%n semana</numerusform> + <numerusform>%n semanas</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="145"/> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="146"/> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="147"/> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="148"/> + <source>%n month(s)</source> + <translation> + <numerusform>%n mes</numerusform> + <numerusform>%n meses</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="152"/> + <source>All time</source> + <translation>Todo el tiempo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Strings</name> + <message> + <location filename="../src/strings.cpp" line="3"/> + <source>Build</source> + <translation>Compilación</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/strings.cpp" line="4"/> + <source>Author: Mykhaylo Kopytonenko</source> + <translation>Autor: Mykhaylo Kopytonenko</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/strings.cpp" line="5"/> + <source>Fresh Memory</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/strings.cpp" line="6"/> + <source>Error</source> + <translation>Error</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StudiedPage</name> + <message> + <location filename="../src/statistics/StudiedPage.h" line="11"/> + <source>Studied cards</source> + <translation>Tarjetas estudiadas</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StudySettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="31"/> + <source>Add new cards in random order</source> + <translation>Añadir nuevas tarjetas en orden aleatorio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="72"/> + <source>Day starts at, o'clock:</source> + <translation>Día comienza a las:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="73"/> + <source>Share of new cards:</source> + <translation>Proporción de nuevas tarjetas:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="74"/> + <source>Repetition interval randomness:</source> + <translation>Aleatoriedad de intervalo de repetición:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="92"/> + <source>Day reviews limit:</source> + <translation>Límite de día de revistas:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="95"/> + <source>Don't add new cards after scheduled cards threshold:</source> + <translation>No agregue nuevas tarjetas después umbral de tarjetas programadas:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="97"/> + <source>Limits</source> + <translation>Limites</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="93"/> + <source>Day limit of new cards:</source> + <translation>Límite de día de tarjetas nuevas:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="20"/> + <source>Study settings</source> + <translation>Configuración de estudio</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StylePreviewModel</name> + <message> + <location filename="../src/settings/StylePreviewModel.cpp" line="38"/> + <source>keyword</source> + <translation>palabra clave</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TimeChartPage</name> + <message> + <location filename="../src/statistics/TimeChartPage.cpp" line="14"/> + <source>Date</source> + <translation>Fecha</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/TimeChartPage.cpp" line="14"/> + <source>Cards</source> + <translation>Tarjetas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/TimeChartPage.cpp" line="25"/> + <source>Total: %1</source> + <translation>Total: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WelcomeScreen</name> + <message> + <location filename="../src/main-view/WelcomeScreen.cpp" line="7"/> + <source>Create new dictionary</source> + <translation>Crear nuevo diccionario</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/WelcomeScreen.cpp" line="9"/> + <source>Open existing dictionary</source> + <translation>Abrir diccionario existente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/WelcomeScreen.cpp" line="11"/> + <source>Open online dictionaries</source> + <translation>Abrir online diccionarios</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/WelcomeScreen.cpp" line="13"/> + <source>Import from CSV file</source> + <translation>Importar de CSV archivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/WelcomeScreen.cpp" line="15"/> + <source>Recent dictionaries</source> + <translation>Diccionarios recientes</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WordDrillWindow</name> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="8"/> + <source>Word drill</source> + <translation>Examen de palabras</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="26"/> + <source>Current card / All cards</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="30"/> + <source>Progress of reviewing cards</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="31"/> + <source>Show answers</source> + <translation>Mostrar respuestas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="32"/> + <source>S</source> + <comment>Shortcut for 'Show answers' checkbox</comment> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="40"/> + <source>Back</source> + <translation>Atrás</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="42"/> + <source>Go back in history</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="45"/> + <source>Forward</source> + <translation>Adelante</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="47"/> + <source>Go forward in history</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="50"/> + <source>Next</source> + <translation>Sigulente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="52"/> + <source>Show next card (Enter)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="105"/> + <source>No cards available</source> + <translation>No hay tarjetas</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/tr/freshmemory_fi.ts b/tr/freshmemory_fi.ts new file mode 100644 index 0000000..4096244 --- /dev/null +++ b/tr/freshmemory_fi.ts @@ -0,0 +1,1498 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="fi_FI"> +<context> + <name>AboutDialog</name> + <message> + <location filename="../src/main-view/AboutDialog.cpp" line="9"/> + <source>About %1</source> + <translation>Tietoja sovelluksesta %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/AboutDialog.cpp" line="25"/> + <source>License:</source> + <translation>Lisenssi:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/AboutDialog.cpp" line="21"/> + <source>Learn new things quickly and keep your memory fresh with time spaced repetition.</source> + <translation>Opi uutta nopeasti ja pidä muistisi tuoreena väliaikakertauksen avulla.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AppModel</name> + <message> + <location filename="../src/main-view/AppModel.cpp" line="166"/> + <source>No dictionary opened.</source> + <translation>Ei avattu mitään sanakirjaa.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/AppModel.cpp" line="171"/> + <location filename="../src/main-view/AppModel.cpp" line="179"/> + <source>The current dictionary is empty.</source> + <translation>Nykyinen sanakirja on tyhjä.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CardEditDialog</name> + <message> + <location filename="../src/study/CardEditDialog.cpp" line="53"/> + <source>Go to dictionary window</source> + <translation>Mene sanakirjan ikkunaan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/CardEditDialog.cpp" line="55"/> + <source>Close</source> + <translation>Sulje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/CardEditDialog.cpp" line="67"/> + <source>Edit card: </source> + <comment>In title of card edit view</comment> + <translation>Kortin muokkaaminen: </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CardPack</name> + <message> + <location filename="../src/dictionary/CardPack.cpp" line="120"/> + <source>(empty pack)</source> + <translation>(tyhjä pakka)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CardPreview</name> + <message> + <location filename="../src/main-view/CardPreview.cpp" line="15"/> + <source>Card preview</source> + <translation>Kortin esimäkymä</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CsvDialog</name> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvDialog.cpp" line="32"/> + <source>Preview:</source> + <translation>Esinäkymä:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvDialog.cpp" line="69"/> + <source>Separators</source> + <translation>Jakajat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvDialog.cpp" line="89"/> + <source>Ta&b</source> + <translation>Sar&k</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvDialog.cpp" line="106"/> + <source>&Text delimiter:</source> + <translation>&Tekstin rajoitin:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CsvExportDialog</name> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="13"/> + <source>Export to CSV</source> + <translation>Vie CSV-tidostoon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="47"/> + <source>Write column &names</source> + <translation>Kirjoita sarakkeiden &nimet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="32"/> + <source>C&haracter set:</source> + <translation>&Merkistö:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="33"/> + <source>Used &columns:</source> + <translation>Käytetyt &sarakkeet:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.h" line="24"/> + <source>Output</source> + <translation>Ulostulo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="54"/> + <source>&Quote all fields</source> + <translation>&Siteeraa kaikki kentät</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="57"/> + <source>Field &separator:</source> + <translation>&Kenttäjakaja:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="60"/> + <source>Co&mment character:</source> + <translation>Ko&mmenttimerkki:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="83"/> + <source>Show &invisible characters</source> + <translation>Näytä &näkymättömiä merkkejä</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="125"/> + <source>Cannot save to file: + %1.</source> + <translation>Ei voida tallentaa tiedostoon: +%1.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CsvImportDialog</name> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="15"/> + <source>Import from CSV</source> + <translation>Tuo CSV-tiedostosta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="40"/> + <source>C&haracter set:</source> + <translation>&Merkistö:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="41"/> + <source>From &line:</source> + <translation>&Riviltä:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="42"/> + <source>Number of colum&ns:</source> + <translation>Sarakkeiden &määrä:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="58"/> + <source>All</source> + <translation>Kaikki</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="64"/> + <source>&First line has field names</source> + <translation>&Ensimmäisellä rivillä on kenttänimiä</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.h" line="28"/> + <source>Input</source> + <translation>Sisääntulo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="87"/> + <source>An&y character</source> + <translation>&Mikä tahansa merkki</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="88"/> + <source>Fields are separated by any separator character</source> + <translation>Kenttiä erotetaan millä tahansa merkillä</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="89"/> + <source>A co&mbination of characters</source> + <translation>Merkki&yhdistelmä</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="90"/> + <source>Fields are separated by a combination of separator characters, in any order</source> + <translation>Kenttiä erotetaan merkkiyhdistelmällä, missä tahansa järjestyksessä</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="92"/> + <source>E&xact string</source> + <translation>&Tarkka merkkijono</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="93"/> + <source>Fields are separated by the exact string of separators, in the above defined order</source> + <translation>Kenttiä erotetaan tarkalla merkkijonolla, edellä mainitussa järjestyksessä</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="98"/> + <source>&Comment character:</source> + <translation>Ko&mmenttimerkki:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="74"/> + <source>Field &separator:</source> + <translation>&Kenttäjakaja:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="76"/> + <source>Separation mode:</source> + <translation>Erottamisen tila:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Dictionary</name> + <message> + <location filename="../src/dictionary/Dictionary.cpp" line="21"/> + <source>noname</source> + <translation>nimetön</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/Dictionary.cpp" line="102"/> + <location filename="../src/dictionary/DictionaryReader.cpp" line="361"/> + <source>Question</source> + <translation>Kysymys</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/Dictionary.cpp" line="103"/> + <location filename="../src/dictionary/DictionaryReader.cpp" line="362"/> + <source>Answer</source> + <translation>Vastaus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/Dictionary.cpp" line="104"/> + <location filename="../src/dictionary/DictionaryReader.cpp" line="363"/> + <source>Example</source> + <translation>Esimerkki</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/Dictionary.cpp" line="146"/> + <source>Cannot open dictionary file:</source> + <translation>Ei voida avata sanakirjan tiedostoa:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/Dictionary.cpp" line="185"/> + <source>Cannot open study file:</source> + <translation>Ei voida avata oppimistiedostoa:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/DictionaryReader.cpp" line="30"/> + <source>The file is not a dictionary file.</source> + <translation>Tiedosto ei ole sanakirjan tiedosto.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/DictionaryReader.cpp" line="65"/> + <location filename="../src/study/StudyFileReader.cpp" line="45"/> + <source>Unsupported format</source> + <translation>Tukematon formaatti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/DictionaryReader.cpp" line="66"/> + <source>Dictionary uses unsupported format %1. +The minimum supported version is %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/DictionaryReader.cpp" line="76"/> + <source>Dictionary %1 uses obsolete format %2. +It will be converted to the current format %3.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/DictionaryReader.cpp" line="75"/> + <source>Old dictionary</source> + <translation>Vanha sanakirja</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/StudyFileReader.cpp" line="31"/> + <source>The file is not a study file.</source> + <translation>Tiedosto ei ole oppimistiedosto.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/StudyFileReader.cpp" line="46"/> + <source>The study file uses unsupported format %1. +The minimum supported version is %2</source> + <translation>Oppimistiedosto käyttää tukematonta formaattia %1. +Alin tuettu versio on %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DictionaryOptionsDialog</name> + <message> + <location filename="../src/dic-options/DictionaryOptionsDialog.cpp" line="44"/> + <source>File name</source> + <translation>Tiedostonimi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/DictionaryOptionsDialog.cpp" line="24"/> + <source>Dictionary options</source> + <translation>Sanakirjan asetukset</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/DictionaryOptionsDialog.cpp" line="58"/> + <source>Fields</source> + <translation>Kentät</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/DictionaryOptionsDialog.cpp" line="59"/> + <source>Card packs</source> + <translation>Korttipakat</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FieldsListModel</name> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsListModel.cpp" line="52"/> + <source>Field</source> + <translation>Kenttä</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsListModel.cpp" line="54"/> + <source>Style</source> + <translation>Tyyli</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsListModel.cpp" line="94"/> + <source>new field</source> + <translation>uusi kenttä</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FieldsPage</name> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="28"/> + <source>Fields</source> + <translation>Kentät</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="33"/> + <source>Move up</source> + <translation>Siirrä ylös</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="37"/> + <source>Move down</source> + <translation>Siirrä alas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="53"/> + <source>Add</source> + <translation>Lisää</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="54"/> + <source>Add new field</source> + <translation>Lisää uusi kenttä</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="55"/> + <source>Remove</source> + <translation>Poista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="56"/> + <source>Remove field(s)</source> + <translation>Poista kenttiä</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="57"/> + <source>Rename</source> + <translation>Nimeä uudelleen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="58"/> + <source>Rename field</source> + <translation>Nimeä kenttä uudelleen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="91"/> + <source>Preview</source> + <translation>Esinäkymä</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FindPanel</name> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="18"/> + <source>Close</source> + <translation>Sulje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="20"/> + <source>Find:</source> + <comment>Title of the find pane</comment> + <translation>Hae:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="34"/> + <source>Find previous</source> + <translation>Etsi edeellinen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="40"/> + <source>Find next</source> + <translation>Etsi seuraava</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="47"/> + <source>Case sensitive</source> + <translation>Kirjainkoolla on merkitystä</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="53"/> + <source>Whole words</source> + <translation>Kokonaiset sanat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="59"/> + <source>Regular expression</source> + <translation>Säännöllinen lauseke</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="65"/> + <source>In selection</source> + <translation>Valituilla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="70"/> + <source>String is not found</source> + <translation>Merkkijono ei etsitty</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FontColorSettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="36"/> + <source>Font & color settings</source> + <translation>Fontti- ja väriasetukset</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="52"/> + <source>Card background color:</source> + <translation>Kortin taustaväri:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="61"/> + <source>Field styles</source> + <translation>Kenttätyylit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="91"/> + <source>Font family:</source> + <translation>Fonttinimi:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="94"/> + <source>Size:</source> + <translation>Koko:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="103"/> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="142"/> + <source>Bold</source> + <translation>Lihava</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="143"/> + <source>Italic</source> + <translation>Kursiivi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="106"/> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="149"/> + <source>Color:</source> + <translation>Väri:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="123"/> + <source>Prefix:</source> + <translation>Etuliite:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="125"/> + <source>Suffix:</source> + <translation>Pääte:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="137"/> + <source>Keyword style</source> + <translation>Avainsanan tyyli</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="161"/> + <source>Style preview</source> + <translation>Tyylin esinäkymä</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>IStudyWindow</name> + <message> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="90"/> + <source>Close this pack</source> + <translation>Sulje tämä pakka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="114"/> + <source>E</source> + <comment>Shortcut for 'Edit card' button</comment> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="115"/> + <source>Edit card</source> + <translation>Muokkaa kortti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="126"/> + <source>D</source> + <comment>Shortcut for 'Delete card' button</comment> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="127"/> + <source>Delete card</source> + <translation>Poista kortti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="165"/> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="168"/> + <source>Show answer</source> + <translation>Näytä vastaus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="216"/> + <source>Delete card?</source> + <translation>Poista kortti?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="216"/> + <source>Delete card "%1"?</source> + <translation>Poista kortti "%1"?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LanguageMenu</name> + <message> + <location filename="../src/main-view/LanguageMenu.cpp" line="6"/> + <source>&Language</source> + <translation>&Kieli</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/LanguageMenu.cpp" line="33"/> + <source>System</source> + <translation>Järjestelmän</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/LanguageMenu.cpp" line="63"/> + <source>The application must be restarted to use the selected language</source> + <translation>Ohjelman pitää käynnistää uudelleen että se käyttäisi valittua kieltä</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="87"/> + <source>Records: %1</source> + <translation>Tietueita: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="169"/> + <source>Open dictionary</source> + <translation>Avaa sanakirja</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="290"/> + <source>Save dictionary as ...</source> + <translation>Tallenna sanakirja nimellä ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="310"/> + <source>Import CSV file</source> + <translation>Tuo CSV-tiedostosta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="335"/> + <source>Export to CSV file</source> + <translation>Vie CSV-tiedostoon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="348"/> + <source>Cannot save dictionary:</source> + <translation>Ei voida tallentaa sanakirjaa:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="368"/> + <source>Cannot save study file:</source> + <translation>Ei voida tallentaa oppimistiedostoa:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="413"/> + <source>Save dictionary?</source> + <translation>Tallentaa sanakirjan?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="413"/> + <source>Dictionary %1 was modified. +Save changes?</source> + <translation>Sanakirja %1 oli muutettu. +Tallentaa muutokset?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="609"/> + <source>&New</source> + <translation>&Uusi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="610"/> + <source>Ctrl+N</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="613"/> + <source>&Open ...</source> + <translation>&Avaa ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="614"/> + <source>Ctrl+O</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="620"/> + <source>&Save</source> + <translation>&Tallenna</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="621"/> + <source>Ctrl+S</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="624"/> + <source>Save &as ...</source> + <translation>Tallenna &nimellä ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="627"/> + <source>Save &copy ...</source> + <translation>Tallenna &kopio ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="630"/> + <source>&Import from CSV ...</source> + <translation>T&uo CSV-tiedostosta ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="633"/> + <source>&Export to CSV ...</source> + <translation>&Vie CSV-tiedostoon ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="637"/> + <source>&Close dictionary</source> + <translation>&Sulje sanakirja</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="638"/> + <source>Ctrl+W</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="641"/> + <source>&Quit</source> + <translation>&Lopeta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="642"/> + <source>Ctrl+Q</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="654"/> + <source>&Copy</source> + <translation>&Kopioi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="655"/> + <source>Ctrl+C</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="658"/> + <source>Cu&t</source> + <translation>&Leikkaa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="659"/> + <source>Ctrl+X</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="662"/> + <source>&Paste</source> + <translation>Lii&tä</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="663"/> + <source>Ctrl+V</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="722"/> + <source>S&tatistics</source> + <translation>S&tatistiikka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="736"/> + <source>&Font and color settings</source> + <translation>&Fontti- ja väriasetukset</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="748"/> + <source>Help</source> + <translation>Ohje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="752"/> + <source>About</source> + <translation>Tietoja sovelluksesta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="1203"/> + <source>The study cannot be started.</source> + <comment>First part of error message</comment> + <translation>Oppiminen ei voida alkaa.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="692"/> + <source>Ctrl+I</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="671"/> + <source>&Find...</source> + <translation>&Etsi ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="672"/> + <source>Ctrl+F</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="675"/> + <source>Find &again</source> + <translation>Etsi &uudelleen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="709"/> + <source>&Word drill</source> + <translation>&Sanojen harjoittelu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="170"/> + <source>Dictionaries</source> + <comment>Filter name in dialog</comment> + <translation>Sanakirjat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="480"/> + <source>Add image</source> + <translation>Lisää kuva</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="482"/> + <source>Images</source> + <comment>Filter name in dialog</comment> + <translation>Kuvat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="484"/> + <source>All files</source> + <translation>Kaikki tiedostot</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="716"/> + <source>&Spaced repetition</source> + <translation>&Aikavälikertaus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="731"/> + <source>&Dictionary options</source> + <translation>&Sanakirjan asetukset</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="741"/> + <source>&Study settings</source> + <translation>&Oppimisasetukset</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="835"/> + <source>&File</source> + <translation>&Tiedosto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="854"/> + <source>&Recent files</source> + <translation>Avaa &uusin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="800"/> + <source>&Edit</source> + <translation>&Muokkaa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="617"/> + <source>Online dictionaries</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="649"/> + <source>Ctrl+Z</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="652"/> + <source>Ctrl+Y</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="682"/> + <source>&Add image</source> + <translation>Lisää &kuva</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="683"/> + <source>Ctrl+G</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="691"/> + <source>&Insert record</source> + <translation>&Lisää tietue</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="699"/> + <source>&Remove record</source> + <translation>&Poista tietue</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="817"/> + <source>&View</source> + <translation>&Näytä</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="819"/> + <source>&Tools</source> + <translation>&Työkalut</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="865"/> + <source>&Options</source> + <translation>&Valinnat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="828"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Ohje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="875"/> + <source>Main</source> + <translation>Pääpalkki</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="947"/> + <source>Card packs</source> + <translation>Korttipakat</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="1103"/> + <source>The pasted records contain %n new field(s)</source> + <translation> + <numerusform>Liitetyillä tietueilla on %n uusi kenttä</numerusform> + <numerusform>Liitetyillä tietueilla on %n uutta kenttää</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="1104"/> + <source>Do you want to add new fields to this dictionary?</source> + <translation>Haluatko lisätä uusia kenttiä tähän sanakirjaan?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="1106"/> + <source>Add new fields</source> + <translation>Lisää uusia kenttiä</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="1107"/> + <source>Paste only existing fields</source> + <translation>Liitä vain olemassa olevia kenttiä</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main.cpp" line="81"/> + <source>Website:</source> + <translation>Web-sivut:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main.cpp" line="87"/> + <source>Usage:</source> + <translation>Käyttö:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main.cpp" line="88"/> + <source>FILE is a dictionary filename to load.</source> + <translation>FILE on ladattava sanakirjan tiedostonimi.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main.cpp" line="89"/> + <source>Options:</source> + <translation>Valinnat:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main.cpp" line="90"/> + <source>Display this help and exit</source> + <translation>Näytä tämä ohje ja lopeta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main.cpp" line="91"/> + <source>Output version information and exit</source> + <translation>Tulosta version tiedot ja lopeta</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PacksPage</name> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="49"/> + <source>Add</source> + <translation>Lisää</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="50"/> + <source>Remove</source> + <translation>Poista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="61"/> + <source>Move pack up</source> + <translation>Siirrä pakka ylös</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="65"/> + <source>Move pack down</source> + <translation>Siirrä pakka alas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="75"/> + <source>Card packs</source> + <translation>Korttipakat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="104"/> + <source>Move field up</source> + <translation>Siirrä kenttä ylös</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="108"/> + <source>Move field down</source> + <translation>Siirrä kenttä alas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="118"/> + <source>Pack fields</source> + <translation>Pakan kentät</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="152"/> + <source>Remove field from pack</source> + <translation>Poista kenttä pakasta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="155"/> + <source>Add field to pack</source> + <translation>Lisää kenttä pakkaan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="163"/> + <source>Uses exact answer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="169"/> + <source>Unused fields</source> + <translation>Käyttämättömät kentät</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="181"/> + <source>Preview</source> + <translation>Esinäkymä</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PacksTreeModel</name> + <message> + <location filename="../src/main-view/PacksTreeModel.cpp" line="35"/> + <source>Card pack</source> + <translation>Korttipakka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/PacksTreeModel.cpp" line="36"/> + <source>Sched</source> + <translation>Suunn</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/PacksTreeModel.cpp" line="37"/> + <source>New</source> + <translation>Uudet</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ProgressPage</name> + <message> + <location filename="../src/statistics/ProgressPage.cpp" line="37"/> + <source>Studied</source> + <translation type="unfinished">Opitut</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/ProgressPage.cpp" line="38"/> + <source>Scheduled for today</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/ProgressPage.cpp" line="39"/> + <source>New</source> + <translation type="unfinished">Uudet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/ProgressPage.cpp" line="22"/> + <source>Total: %1</source> + <translation type="unfinished">Yhteensä: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/ProgressPage.h" line="16"/> + <source>Study progress</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message numerus="yes"> + <location filename="../src/main-view/UndoCommands.cpp" line="153"/> + <source>Insert %n record(s)</source> + <comment>Undo action of inserting records</comment> + <translation> + <numerusform>Lisää %n tietue</numerusform> + <numerusform>Lisää %n tietuetta</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../src/main-view/UndoCommands.cpp" line="222"/> + <source>Remove %n record(s)</source> + <comment>Undo action of removing records</comment> + <translation> + <numerusform>Poista %n tietue</numerusform> + <numerusform>Poista %n tietuetta</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/UndoCommands.cpp" line="257"/> + <source>Edit "%1"</source> + <comment>Undo action of editing a record</comment> + <translation>Muokkaa "%1"</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../src/main-view/UndoCommands.cpp" line="303"/> + <source>Paste %n record(s)</source> + <comment>Undo action of pasting records</comment> + <translation> + <numerusform>Littä %n tietue</numerusform> + <numerusform>Littä %n tietuetta</numerusform> + </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ScheduledPage</name> + <message> + <location filename="../src/statistics/ScheduledPage.h" line="11"/> + <source>Scheduled cards</source> + <translation>Suunnitelleet kortit</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SpacedRepetitionWindow</name> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="10"/> + <source>Spaced repetition</source> + <translation>Aikavälikertaus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="64"/> + <source>Today learned new cards</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="68"/> + <source>Scheduled learning reviews: +new cards must be repeated today to learn</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="73"/> + <source>Time left to the next learning review</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="76"/> + <source>Scheduled cards for today</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="80"/> + <source>New scheduled cards for today: +new cards that will be shown between the scheduled ones</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="120"/> + <source>Reviewed cards</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="121"/> + <source>Learning reviews</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="122"/> + <source>Scheduled cards</source> + <translation type="unfinished">Suunnitelleet kortit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="123"/> + <source>New cards for today</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="127"/> + <source>Progress of reviews scheduled for today:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="136"/> + <source>Unknown</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="137"/> + <source>Completely forgotten card, couldn't recall the answer.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="138"/> + <source>Incorrect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="139"/> + <source>The answer is incorrect.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="140"/> + <source>Difficult</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="141"/> + <source>It's difficult to recall the answer. The last interval was too long.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="142"/> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="243"/> + <source>Good</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="143"/> + <source>The answer is recalled in couple of seconds. The last interval was good enough.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="144"/> + <source>Easy</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="145"/> + <source>The card is too easy, and recalled without any effort. The last interval was too short.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="243"/> + <source>OK</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="312"/> + <source>(%1 min)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="333"/> + <source>Day cards limit is reached: %1 cards. +It is recommended to stop studying this dictionary.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="352"/> + <source>All cards are reviewed</source> + <translation>Kaikki kortit ovat selattuja</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="354"/> + <source>You can go to the next pack or dictionary, or open the Word drill.</source> + <translation>Voit siirtää seuraavaan pakkaan tai sanakirjaan, taikka avata Sanojen harjoittelu.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StatisticsView</name> + <message> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="25"/> + <source>Statistics</source> + <translation>Statistiikka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="106"/> + <source>Card pack:</source> + <translation>Korttipakka:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="109"/> + <source>Period:</source> + <translation>Aikaväli:</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="142"/> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="143"/> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="144"/> + <source>%n week(s)</source> + <translation> + <numerusform>%n viikko</numerusform> + <numerusform>%n viikkoa</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="145"/> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="146"/> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="147"/> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="148"/> + <source>%n month(s)</source> + <translation> + <numerusform>%n kuukausi</numerusform> + <numerusform>%n kuukautta</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="149"/> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="150"/> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="151"/> + <source>%n year(s)</source> + <translation> + <numerusform>%n vuosi</numerusform> + <numerusform>%n vuotta</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="152"/> + <source>All time</source> + <translation>Koko aika</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Strings</name> + <message> + <location filename="../src/strings.cpp" line="4"/> + <source>Author: Mykhaylo Kopytonenko</source> + <translation>Tekijä: Mykhaylo Kopytonenko</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/strings.cpp" line="3"/> + <source>Build</source> + <translation>Muutos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/strings.cpp" line="5"/> + <source>Fresh Memory</source> + <translation>Fresh Memory</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/strings.cpp" line="6"/> + <source>Error</source> + <translation>Virhe</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StudiedPage</name> + <message> + <location filename="../src/statistics/StudiedPage.h" line="11"/> + <source>Studied cards</source> + <translation>Opitut kortit</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StudySettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="31"/> + <source>Add new cards in random order</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="72"/> + <source>Day starts at, o'clock:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="73"/> + <source>Share of new cards:</source> + <translation>Uusien korttien osuus:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="74"/> + <source>Repetition interval randomness:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="92"/> + <source>Day reviews limit:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="95"/> + <source>Don't add new cards after scheduled cards threshold:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="97"/> + <source>Limits</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="93"/> + <source>Day limit of new cards:</source> + <translation>Uusien korttien päiväraja:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="20"/> + <source>Study settings</source> + <translation>Oppimisen asetukset</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StylePreviewModel</name> + <message> + <location filename="../src/settings/StylePreviewModel.cpp" line="38"/> + <source>keyword</source> + <translation>avainsana</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TimeChartPage</name> + <message> + <location filename="../src/statistics/TimeChartPage.cpp" line="14"/> + <source>Date</source> + <translation type="unfinished">Päivämäärä</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/TimeChartPage.cpp" line="14"/> + <source>Cards</source> + <translation type="unfinished">Kortteja</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/TimeChartPage.cpp" line="25"/> + <source>Total: %1</source> + <translation type="unfinished">Yhteensä: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WelcomeScreen</name> + <message> + <location filename="../src/main-view/WelcomeScreen.cpp" line="7"/> + <source>Create new dictionary</source> + <translation>Luo uusi sanakirja</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/WelcomeScreen.cpp" line="9"/> + <source>Open existing dictionary</source> + <translation>Avaa olemassa oleva sanakirja</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/WelcomeScreen.cpp" line="11"/> + <source>Open online dictionaries</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/WelcomeScreen.cpp" line="13"/> + <source>Import from CSV file</source> + <translation>Tuo CSV-tiedostosta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/WelcomeScreen.cpp" line="15"/> + <source>Recent dictionaries</source> + <translation>Uusimmat sanakirjat</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WordDrillWindow</name> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="8"/> + <source>Word drill</source> + <translation>Sanojen harjoittelu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="26"/> + <source>Current card / All cards</source> + <translation>Nykyinen kortti / Kaikki kortit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="30"/> + <source>Progress of reviewing cards</source> + <translation>Korttien selaamisen tila</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="32"/> + <source>S</source> + <comment>Shortcut for 'Show answers' checkbox</comment> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="40"/> + <source>Back</source> + <translation>Takaisin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="42"/> + <source>Go back in history</source> + <translation>Palata takaisin historiassa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="45"/> + <source>Forward</source> + <translation>Eteenpäin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="47"/> + <source>Go forward in history</source> + <translation>Siirrä eteenpäin historiassa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="52"/> + <source>Show next card (Enter)</source> + <translation>Näytä seuraava kortti (Enter)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="50"/> + <source>Next</source> + <translation>Seuraava</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="31"/> + <source>Show answers</source> + <translation>Näytä vastaukset</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="105"/> + <source>No cards available</source> + <translation>Ei ole kortteja</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/tr/freshmemory_fr.ts b/tr/freshmemory_fr.ts new file mode 100644 index 0000000..0f6c06e --- /dev/null +++ b/tr/freshmemory_fr.ts @@ -0,0 +1,1500 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="fr_FR"> +<context> + <name>AboutDialog</name> + <message> + <location filename="../src/main-view/AboutDialog.cpp" line="9"/> + <source>About %1</source> + <translation>A propos %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/AboutDialog.cpp" line="25"/> + <source>License:</source> + <translation>Licence:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/AboutDialog.cpp" line="21"/> + <source>Learn new things quickly and keep your memory fresh with time spaced repetition.</source> + <translation>Apprendre de nouvelles choses rapidement et de garder votre mémoire fraîche avec répétition espacée.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AppModel</name> + <message> + <location filename="../src/main-view/AppModel.cpp" line="166"/> + <source>No dictionary opened.</source> + <translation>Aucun dictionnaire ouvert.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/AppModel.cpp" line="171"/> + <location filename="../src/main-view/AppModel.cpp" line="179"/> + <source>The current dictionary is empty.</source> + <translation>Le dictionnaire courant est vide.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CardEditDialog</name> + <message> + <location filename="../src/study/CardEditDialog.cpp" line="53"/> + <source>Go to dictionary window</source> + <translation>Aller à fenêtre de dictionnaire</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/CardEditDialog.cpp" line="55"/> + <source>Close</source> + <translation>Fermer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/CardEditDialog.cpp" line="67"/> + <source>Edit card: </source> + <comment>In title of card edit view</comment> + <translation>Éditer la carte: </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CardPack</name> + <message> + <location filename="../src/dictionary/CardPack.cpp" line="120"/> + <source>(empty pack)</source> + <translation>(paquet vide)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CardPreview</name> + <message> + <location filename="../src/main-view/CardPreview.cpp" line="15"/> + <source>Card preview</source> + <translation>Prévisualisation de carte</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CsvDialog</name> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvDialog.cpp" line="32"/> + <source>Preview:</source> + <translation>Prévisualisation:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvDialog.cpp" line="69"/> + <source>Separators</source> + <translation>Séparateurs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvDialog.cpp" line="89"/> + <source>Ta&b</source> + <translation>Ta&b</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvDialog.cpp" line="106"/> + <source>&Text delimiter:</source> + <translation>Séparateur de &texte:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CsvExportDialog</name> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="13"/> + <source>Export to CSV</source> + <translation>Exporter au CSV</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="47"/> + <source>Write column &names</source> + <translation>Écrire &noms de colonnes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="32"/> + <source>C&haracter set:</source> + <translation>&Jeu de caractères:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="33"/> + <source>Used &columns:</source> + <translation>&Colonnes utilisées:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.h" line="24"/> + <source>Output</source> + <translation>Sortie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="54"/> + <source>&Quote all fields</source> + <translation>Ci&ter tous les champs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="57"/> + <source>Field &separator:</source> + <translation>&Séparateur de champs:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="60"/> + <source>Co&mment character:</source> + <translation>Co&mmentaire caractère:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="83"/> + <source>Show &invisible characters</source> + <translation>Afficher les caractères &invisibles</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="125"/> + <source>Cannot save to file: + %1.</source> + <translation>Impossible d'enregistrer fichier: + %1.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CsvImportDialog</name> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="15"/> + <source>Import from CSV</source> + <translation>Importer de CSV</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="40"/> + <source>C&haracter set:</source> + <translation>&Jeu de caractères:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="41"/> + <source>From &line:</source> + <translation>De &ligne:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="42"/> + <source>Number of colum&ns:</source> + <translation>&Nombre de colonnes:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="58"/> + <source>All</source> + <translation>Toutes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="64"/> + <source>&First line has field names</source> + <translation>&Première ligne contient des noms de champs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.h" line="28"/> + <source>Input</source> + <translation>Apport</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="87"/> + <source>An&y character</source> + <translation>&Tout caractère</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="88"/> + <source>Fields are separated by any separator character</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="89"/> + <source>A co&mbination of characters</source> + <translation>Une co&mbinaison de caractères</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="90"/> + <source>Fields are separated by a combination of separator characters, in any order</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="92"/> + <source>E&xact string</source> + <translation>Chaîne e&xacte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="93"/> + <source>Fields are separated by the exact string of separators, in the above defined order</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="98"/> + <source>&Comment character:</source> + <translation>Co&mmentaire caractère:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="74"/> + <source>Field &separator:</source> + <translation>&Séparateur de champs:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="76"/> + <source>Separation mode:</source> + <translation>Mode de séparation:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Dictionary</name> + <message> + <location filename="../src/dictionary/Dictionary.cpp" line="21"/> + <source>noname</source> + <translation>pas_de_nom</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/Dictionary.cpp" line="102"/> + <location filename="../src/dictionary/DictionaryReader.cpp" line="361"/> + <source>Question</source> + <translation>Question</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/Dictionary.cpp" line="103"/> + <location filename="../src/dictionary/DictionaryReader.cpp" line="362"/> + <source>Answer</source> + <translation>Réponse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/Dictionary.cpp" line="104"/> + <location filename="../src/dictionary/DictionaryReader.cpp" line="363"/> + <source>Example</source> + <translation>Exemple</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/Dictionary.cpp" line="146"/> + <source>Cannot open dictionary file:</source> + <translation>Impossible d'ouvrir le fichier dictionnaire:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/Dictionary.cpp" line="185"/> + <source>Cannot open study file:</source> + <translation>Impossible d'ouvrir le fichier d'étude:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/DictionaryReader.cpp" line="30"/> + <source>The file is not a dictionary file.</source> + <translation>Le fichier est pas un fichier dictionnaire.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/DictionaryReader.cpp" line="65"/> + <location filename="../src/study/StudyFileReader.cpp" line="45"/> + <source>Unsupported format</source> + <translation>Format non supporté</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/DictionaryReader.cpp" line="66"/> + <source>Dictionary uses unsupported format %1. +The minimum supported version is %2</source> + <translation>Le dictionnaire utilise le format non supporté %1. +La version minimum supportée est de %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/DictionaryReader.cpp" line="76"/> + <source>Dictionary %1 uses obsolete format %2. +It will be converted to the current format %3.</source> + <translation>Le dictionnaire %1 utilise format obsolète %2. +Il sera converti au format actuel %3.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/DictionaryReader.cpp" line="75"/> + <source>Old dictionary</source> + <translation>Vieux dictionnaire</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/StudyFileReader.cpp" line="31"/> + <source>The file is not a study file.</source> + <translation>Le fichier est pas un fichier d'étude.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/StudyFileReader.cpp" line="46"/> + <source>The study file uses unsupported format %1. +The minimum supported version is %2</source> + <translation>Le fichier d'étude utilise le format non supporté %1. +La version minimum supportée est de %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DictionaryOptionsDialog</name> + <message> + <location filename="../src/dic-options/DictionaryOptionsDialog.cpp" line="24"/> + <source>Dictionary options</source> + <translation>Paramètres de dictionnaire</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/DictionaryOptionsDialog.cpp" line="44"/> + <source>File name</source> + <translation>Nom du fichier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/DictionaryOptionsDialog.cpp" line="58"/> + <source>Fields</source> + <translation>Champs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/DictionaryOptionsDialog.cpp" line="59"/> + <source>Card packs</source> + <translation>Paquets de cartes</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FieldsListModel</name> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsListModel.cpp" line="52"/> + <source>Field</source> + <translation>Champ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsListModel.cpp" line="54"/> + <source>Style</source> + <translation>Style</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsListModel.cpp" line="94"/> + <source>new field</source> + <translation>nouveau champ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FieldsPage</name> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="28"/> + <source>Fields</source> + <translation>Champs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="33"/> + <source>Move up</source> + <translation>Vers le Haut</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="37"/> + <source>Move down</source> + <translation>Vers le Bas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="53"/> + <source>Add</source> + <translation>Ajouter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="54"/> + <source>Add new field</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="55"/> + <source>Remove</source> + <translation>Supprimer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="56"/> + <source>Remove field(s)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="57"/> + <source>Rename</source> + <translation>Renommer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="58"/> + <source>Rename field</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="91"/> + <source>Preview</source> + <translation>Prévisualisation</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FindPanel</name> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="18"/> + <source>Close</source> + <translation>Fermer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="20"/> + <source>Find:</source> + <comment>Title of the find pane</comment> + <translation>Rechercher:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="34"/> + <source>Find previous</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="40"/> + <source>Find next</source> + <translation>Suivant</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="47"/> + <source>Case sensitive</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="53"/> + <source>Whole words</source> + <translation>Mots complets</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="59"/> + <source>Regular expression</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="65"/> + <source>In selection</source> + <translation>En sélection</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="70"/> + <source>String is not found</source> + <translation>Chaîne est introuvable</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FontColorSettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="36"/> + <source>Font & color settings</source> + <translation>Paramètres de police et couleur</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="52"/> + <source>Card background color:</source> + <translation>Couleur de fond de carte:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="61"/> + <source>Field styles</source> + <translation>Styles de champs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="91"/> + <source>Font family:</source> + <translation>Famille de police:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="94"/> + <source>Size:</source> + <translation>Taille:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="103"/> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="142"/> + <source>Bold</source> + <translation>Gras</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="143"/> + <source>Italic</source> + <translation>Italique</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="106"/> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="149"/> + <source>Color:</source> + <translation>Couleur:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="123"/> + <source>Prefix:</source> + <translation>Préfixe:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="125"/> + <source>Suffix:</source> + <translation>Suffixe:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="137"/> + <source>Keyword style</source> + <translation>Style mot-clé</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="161"/> + <source>Style preview</source> + <translation>Prévisualisation de style</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>IStudyWindow</name> + <message> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="90"/> + <source>Close this pack</source> + <translation>Fermer ce paquet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="114"/> + <source>E</source> + <comment>Shortcut for 'Edit card' button</comment> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="115"/> + <source>Edit card</source> + <translation>Éditer carte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="126"/> + <source>D</source> + <comment>Shortcut for 'Delete card' button</comment> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="127"/> + <source>Delete card</source> + <translation>Supprimer carte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="165"/> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="168"/> + <source>Show answer</source> + <translation>Afficher réponse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="216"/> + <source>Delete card?</source> + <translation>Supprimer carte?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="216"/> + <source>Delete card "%1"?</source> + <translation>Supprimer carte "%1"?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LanguageMenu</name> + <message> + <location filename="../src/main-view/LanguageMenu.cpp" line="6"/> + <source>&Language</source> + <translation>&Langue</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/LanguageMenu.cpp" line="33"/> + <source>System</source> + <translation>Du système</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/LanguageMenu.cpp" line="63"/> + <source>The application must be restarted to use the selected language</source> + <translation>L'application doit être redémarré pour utiliser la langue sélectionnée</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="87"/> + <source>Records: %1</source> + <translation>Enregistrements: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="169"/> + <source>Open dictionary</source> + <translation>Ouvrir dictionnaire</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="170"/> + <source>Dictionaries</source> + <comment>Filter name in dialog</comment> + <translation>Dictionnaires</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="290"/> + <source>Save dictionary as ...</source> + <translation>Enregistrer dictionnaire sous ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="310"/> + <source>Import CSV file</source> + <translation>Importer CSV fichier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="335"/> + <source>Export to CSV file</source> + <translation>Exporter au CSV fichier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="348"/> + <source>Cannot save dictionary:</source> + <translation>Impossible d'enregistrer dictionnaire:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="368"/> + <source>Cannot save study file:</source> + <translation>Impossible d'enregistrer fichier d'étude:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="413"/> + <source>Save dictionary?</source> + <translation>Enregistrer dictionnaire?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="413"/> + <source>Dictionary %1 was modified. +Save changes?</source> + <translation>Dictionnaire %1 a été modifié. +Enregistrer les modifications?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="480"/> + <source>Add image</source> + <translation>Ajouter image</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="482"/> + <source>Images</source> + <comment>Filter name in dialog</comment> + <translation>Images</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="484"/> + <source>All files</source> + <translation>Tous fichiers</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="617"/> + <source>Online dictionaries</source> + <translation>Online dictionnaires</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="649"/> + <source>Ctrl+Z</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="652"/> + <source>Ctrl+Y</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="709"/> + <source>&Word drill</source> + <translation>Examen de &mots</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="716"/> + <source>&Spaced repetition</source> + <translation>&Répétition espacée</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="731"/> + <source>&Dictionary options</source> + <translation>Paramètres de &dictionnaire</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="736"/> + <source>&Font and color settings</source> + <translation>Paramètres de &police et couleur</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="741"/> + <source>&Study settings</source> + <translation>&Paramètres de étude</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="609"/> + <source>&New</source> + <translation>&Nouveau</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="610"/> + <source>Ctrl+N</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="613"/> + <source>&Open ...</source> + <translation>&Ouvrir ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="614"/> + <source>Ctrl+O</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="620"/> + <source>&Save</source> + <translation>Enre&gistrer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="621"/> + <source>Ctrl+S</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="624"/> + <source>Save &as ...</source> + <translation>Enregistrer so&us ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="627"/> + <source>Save &copy ...</source> + <translation>Enregistrer &copie ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="630"/> + <source>&Import from CSV ...</source> + <translation>&Importer depuis CSV ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="633"/> + <source>&Export to CSV ...</source> + <translation>&Exporter au CSV ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="637"/> + <source>&Close dictionary</source> + <translation>&Fermer dictionnaire</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="638"/> + <source>Ctrl+W</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="641"/> + <source>&Quit</source> + <translation>Sor&tir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="642"/> + <source>Ctrl+Q</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="654"/> + <source>&Copy</source> + <translation>&Copier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="655"/> + <source>Ctrl+C</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="658"/> + <source>Cu&t</source> + <translation>Co&uper</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="659"/> + <source>Ctrl+X</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="662"/> + <source>&Paste</source> + <translation>Co&ller</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="663"/> + <source>Ctrl+V</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="671"/> + <source>&Find...</source> + <translation>&Rechercher...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="672"/> + <source>Ctrl+F</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="675"/> + <source>Find &again</source> + <translation>Suiv&ant</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="682"/> + <source>&Add image</source> + <translation>&Ajouter image</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="683"/> + <source>Ctrl+G</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="691"/> + <source>&Insert record</source> + <translation>&Insérer enregistrement</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="692"/> + <source>Ctrl+I</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="699"/> + <source>&Remove record</source> + <translation>Supp&rimer enregistrement</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="722"/> + <source>S&tatistics</source> + <translation>S&tatistique</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="748"/> + <source>Help</source> + <translation>Aide</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="752"/> + <source>About</source> + <translation>A propos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="800"/> + <source>&Edit</source> + <translation>&Édition</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="817"/> + <source>&View</source> + <translation>A&ffichage</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="819"/> + <source>&Tools</source> + <translation>Ou&tils</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="865"/> + <source>&Options</source> + <translation>&Paramètres</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="828"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Aide</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="835"/> + <source>&File</source> + <translation>&Fichier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="854"/> + <source>&Recent files</source> + <translation>Fichiers &récents</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="875"/> + <source>Main</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="947"/> + <source>Card packs</source> + <translation>Paquets de cartes</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="1103"/> + <source>The pasted records contain %n new field(s)</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="1104"/> + <source>Do you want to add new fields to this dictionary?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="1106"/> + <source>Add new fields</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="1107"/> + <source>Paste only existing fields</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="1203"/> + <source>The study cannot be started.</source> + <comment>First part of error message</comment> + <translation>L'étude ne peut pas être démarré.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main.cpp" line="81"/> + <source>Website:</source> + <translation>Site web:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main.cpp" line="87"/> + <source>Usage:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main.cpp" line="88"/> + <source>FILE is a dictionary filename to load.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main.cpp" line="89"/> + <source>Options:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main.cpp" line="90"/> + <source>Display this help and exit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main.cpp" line="91"/> + <source>Output version information and exit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PacksPage</name> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="49"/> + <source>Add</source> + <translation>Ajouter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="50"/> + <source>Remove</source> + <translation>Supprimer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="61"/> + <source>Move pack up</source> + <translation>Paquet vers le haut</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="65"/> + <source>Move pack down</source> + <translation>Paquet vers le bas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="75"/> + <source>Card packs</source> + <translation>Paquets de cartes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="104"/> + <source>Move field up</source> + <translation>Champ vers le haut</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="108"/> + <source>Move field down</source> + <translation>Champ vers le bas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="118"/> + <source>Pack fields</source> + <translation>Champs de paquet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="152"/> + <source>Remove field from pack</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="155"/> + <source>Add field to pack</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="163"/> + <source>Uses exact answer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="169"/> + <source>Unused fields</source> + <translation>Champs inutilisés</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="181"/> + <source>Preview</source> + <translation>Prévisualisation</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PacksTreeModel</name> + <message> + <location filename="../src/main-view/PacksTreeModel.cpp" line="35"/> + <source>Card pack</source> + <translation>Paquet de cartes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/PacksTreeModel.cpp" line="36"/> + <source>Sched</source> + <translation>Plan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/PacksTreeModel.cpp" line="37"/> + <source>New</source> + <translation>Nouv</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ProgressPage</name> + <message> + <location filename="../src/statistics/ProgressPage.cpp" line="37"/> + <source>Studied</source> + <translation>Étudiées</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/ProgressPage.cpp" line="38"/> + <source>Scheduled for today</source> + <translation>Planifiées pour aujourd'hui</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/ProgressPage.cpp" line="39"/> + <source>New</source> + <translation>Nouv</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/ProgressPage.cpp" line="22"/> + <source>Total: %1</source> + <translation>Total: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/ProgressPage.h" line="16"/> + <source>Study progress</source> + <translation>Progrès de l'étude</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message numerus="yes"> + <location filename="../src/main-view/UndoCommands.cpp" line="153"/> + <source>Insert %n record(s)</source> + <comment>Undo action of inserting records</comment> + <translation> + <numerusform>Insérer %n enregistrement</numerusform> + <numerusform>Insérer %n enregistrements</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../src/main-view/UndoCommands.cpp" line="222"/> + <source>Remove %n record(s)</source> + <comment>Undo action of removing records</comment> + <translation> + <numerusform>Supprimer %n enregistrement</numerusform> + <numerusform>Supprimer %n enregistrements</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/UndoCommands.cpp" line="257"/> + <source>Edit "%1"</source> + <comment>Undo action of editing a record</comment> + <translation>Éditer "%1"</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../src/main-view/UndoCommands.cpp" line="303"/> + <source>Paste %n record(s)</source> + <comment>Undo action of pasting records</comment> + <translation> + <numerusform>Coller %n enregistrement</numerusform> + <numerusform>Coller %n enregistrements</numerusform> + </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ScheduledPage</name> + <message> + <location filename="../src/statistics/ScheduledPage.h" line="11"/> + <source>Scheduled cards</source> + <translation>Cartes planifiées</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SpacedRepetitionWindow</name> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="10"/> + <source>Spaced repetition</source> + <translation>Répétition espacée</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="64"/> + <source>Today learned new cards</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="68"/> + <source>Scheduled learning reviews: +new cards must be repeated today to learn</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="73"/> + <source>Time left to the next learning review</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="76"/> + <source>Scheduled cards for today</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="80"/> + <source>New scheduled cards for today: +new cards that will be shown between the scheduled ones</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="120"/> + <source>Reviewed cards</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="121"/> + <source>Learning reviews</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="122"/> + <source>Scheduled cards</source> + <translation>Cartes planifiées</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="123"/> + <source>New cards for today</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="127"/> + <source>Progress of reviews scheduled for today:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="136"/> + <source>Unknown</source> + <translation>Inconnu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="137"/> + <source>Completely forgotten card, couldn't recall the answer.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="138"/> + <source>Incorrect</source> + <translation>Incorrecte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="139"/> + <source>The answer is incorrect.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="140"/> + <source>Difficult</source> + <translation>Difficile</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="141"/> + <source>It's difficult to recall the answer. The last interval was too long.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="142"/> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="243"/> + <source>Good</source> + <translation>Bien</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="143"/> + <source>The answer is recalled in couple of seconds. The last interval was good enough.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="144"/> + <source>Easy</source> + <translation>Facile</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="145"/> + <source>The card is too easy, and recalled without any effort. The last interval was too short.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="243"/> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="312"/> + <source>(%1 min)</source> + <translation>(%1 min)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="333"/> + <source>Day cards limit is reached: %1 cards. +It is recommended to stop studying this dictionary.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="352"/> + <source>All cards are reviewed</source> + <translation>Toutes les cartes sont examinées</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="354"/> + <source>You can go to the next pack or dictionary, or open the Word drill.</source> + <translation>Vous pouvez aller à le meute paquet ou un dictionnaire, ou ouvrir l'Examen de mots.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StatisticsView</name> + <message> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="25"/> + <source>Statistics</source> + <translation>Statistique</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="106"/> + <source>Card pack:</source> + <translation>Paquet de cartes:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="109"/> + <source>Period:</source> + <translation>Période:</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="142"/> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="143"/> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="144"/> + <source>%n week(s)</source> + <translation> + <numerusform>%n semaine</numerusform> + <numerusform>%n semaines</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="145"/> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="146"/> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="147"/> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="148"/> + <source>%n month(s)</source> + <translation> + <numerusform>%n mois</numerusform> + <numerusform>%n mois</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="149"/> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="150"/> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="151"/> + <source>%n year(s)</source> + <translation> + <numerusform>%n an</numerusform> + <numerusform>%n années</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="152"/> + <source>All time</source> + <translation>Tout le temps</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Strings</name> + <message> + <location filename="../src/strings.cpp" line="3"/> + <source>Build</source> + <translation>Construcion</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/strings.cpp" line="4"/> + <source>Author: Mykhaylo Kopytonenko</source> + <translation>Auteur: Mykhaylo Kopytonenko</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/strings.cpp" line="5"/> + <source>Fresh Memory</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/strings.cpp" line="6"/> + <source>Error</source> + <translation>Erreur</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StudiedPage</name> + <message> + <location filename="../src/statistics/StudiedPage.h" line="11"/> + <source>Studied cards</source> + <translation>Сartes étudiées</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StudySettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="31"/> + <source>Add new cards in random order</source> + <translation>Ajouter nouvelles cartes dans un ordre aléatoire</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="72"/> + <source>Day starts at, o'clock:</source> + <translation>Journée commence à:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="73"/> + <source>Share of new cards:</source> + <translation>Partager de nouvelles cartes:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="74"/> + <source>Repetition interval randomness:</source> + <translation>Aléatoire de Intervalle de répétition:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="92"/> + <source>Day reviews limit:</source> + <translation>Limite de jour pour répétitions:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="95"/> + <source>Don't add new cards after scheduled cards threshold:</source> + <translation>Ne pas ajouter de nouvelles cartes après seuil des cartes programmées:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="97"/> + <source>Limits</source> + <translation>Limites</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="93"/> + <source>Day limit of new cards:</source> + <translation>Limite jour de nouvelles cartes:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="20"/> + <source>Study settings</source> + <translation>Paramètres de étude</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StylePreviewModel</name> + <message> + <location filename="../src/settings/StylePreviewModel.cpp" line="38"/> + <source>keyword</source> + <translation>mot-clé</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TimeChartPage</name> + <message> + <location filename="../src/statistics/TimeChartPage.cpp" line="14"/> + <source>Date</source> + <translation>Date</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/TimeChartPage.cpp" line="14"/> + <source>Cards</source> + <translation>Cartes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/TimeChartPage.cpp" line="25"/> + <source>Total: %1</source> + <translation>Total: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WelcomeScreen</name> + <message> + <location filename="../src/main-view/WelcomeScreen.cpp" line="7"/> + <source>Create new dictionary</source> + <translation>Créer nouveau dictionnaire</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/WelcomeScreen.cpp" line="9"/> + <source>Open existing dictionary</source> + <translation>Ouvrir dictionnaire existant</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/WelcomeScreen.cpp" line="11"/> + <source>Open online dictionaries</source> + <translation>Ouvrir dictionnaires online</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/WelcomeScreen.cpp" line="13"/> + <source>Import from CSV file</source> + <translation>Importer de CSV fichier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/WelcomeScreen.cpp" line="15"/> + <source>Recent dictionaries</source> + <translation>Dictionnaires récents</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WordDrillWindow</name> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="8"/> + <source>Word drill</source> + <translation>Examen de mots</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="26"/> + <source>Current card / All cards</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="30"/> + <source>Progress of reviewing cards</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="31"/> + <source>Show answers</source> + <translation>Afficher réponses</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="32"/> + <source>S</source> + <comment>Shortcut for 'Show answers' checkbox</comment> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="40"/> + <source>Back</source> + <translation>Précédent</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="42"/> + <source>Go back in history</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="45"/> + <source>Forward</source> + <translation>Avant</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="47"/> + <source>Go forward in history</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="50"/> + <source>Next</source> + <translation>Suivant</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="52"/> + <source>Show next card (Enter)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="105"/> + <source>No cards available</source> + <translation>Pas de cartes</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/tr/freshmemory_ru.ts b/tr/freshmemory_ru.ts new file mode 100644 index 0000000..b1981ce --- /dev/null +++ b/tr/freshmemory_ru.ts @@ -0,0 +1,1507 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="ru_RU"> +<context> + <name>AboutDialog</name> + <message> + <location filename="../src/main-view/AboutDialog.cpp" line="9"/> + <source>About %1</source> + <translation>О программе %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/AboutDialog.cpp" line="25"/> + <source>License:</source> + <translation>Лицензия:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/AboutDialog.cpp" line="21"/> + <source>Learn new things quickly and keep your memory fresh with time spaced repetition.</source> + <translation>Изучайте новое быстро и поддерживайте память методом интервальных повторений.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AppModel</name> + <message> + <location filename="../src/main-view/AppModel.cpp" line="166"/> + <source>No dictionary opened.</source> + <translation>Не открыт ни один словарь.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/AppModel.cpp" line="171"/> + <location filename="../src/main-view/AppModel.cpp" line="179"/> + <source>The current dictionary is empty.</source> + <translation>Текущий словарь пуст.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CardEditDialog</name> + <message> + <location filename="../src/study/CardEditDialog.cpp" line="53"/> + <source>Go to dictionary window</source> + <translation>Перейти к словарю</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/CardEditDialog.cpp" line="55"/> + <source>Close</source> + <translation>Закрыть</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/CardEditDialog.cpp" line="67"/> + <source>Edit card: </source> + <comment>In title of card edit view</comment> + <translation>Редактирование карточки: </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CardPack</name> + <message> + <location filename="../src/dictionary/CardPack.cpp" line="120"/> + <source>(empty pack)</source> + <translation>(пустая колода)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CardPreview</name> + <message> + <location filename="../src/main-view/CardPreview.cpp" line="15"/> + <source>Card preview</source> + <translation>Просмотр карточки</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CsvDialog</name> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvDialog.cpp" line="32"/> + <source>Preview:</source> + <translation>Просмотр:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvDialog.cpp" line="69"/> + <source>Separators</source> + <translation>Разделители</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvDialog.cpp" line="89"/> + <source>Ta&b</source> + <translation>Та&б</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvDialog.cpp" line="106"/> + <source>&Text delimiter:</source> + <translation>О&граничитель текста:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CsvExportDialog</name> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="13"/> + <source>Export to CSV</source> + <translation>Экспорт в CSV</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="47"/> + <source>Write column &names</source> + <translation>Вписать &имена колонок</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="32"/> + <source>C&haracter set:</source> + <translation>Кодиро&вка:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="33"/> + <source>Used &columns:</source> + <translation>Используемые &колонки:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.h" line="24"/> + <source>Output</source> + <translation>Вывод</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="54"/> + <source>&Quote all fields</source> + <translation>Заключить в к&авычки все поля</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="57"/> + <source>Field &separator:</source> + <translation>&Разделитель полей:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="60"/> + <source>Co&mment character:</source> + <translation>Символ ко&мментария:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="83"/> + <source>Show &invisible characters</source> + <translation>Показать &невидимые символы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="125"/> + <source>Cannot save to file: + %1.</source> + <translation>Невозможно сохранить в файл:\n %1.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CsvImportDialog</name> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="15"/> + <source>Import from CSV</source> + <translation>Импорт из CSV файла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="40"/> + <source>C&haracter set:</source> + <translation>Кодиро&вка:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="41"/> + <source>From &line:</source> + <translation>С&о строки:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="42"/> + <source>Number of colum&ns:</source> + <translation>&Количество колонок:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="58"/> + <source>All</source> + <translation>Все</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="64"/> + <source>&First line has field names</source> + <translation>В &первой строке имена полей</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.h" line="28"/> + <source>Input</source> + <translation>Ввод</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="87"/> + <source>An&y character</source> + <translation>&Любой символ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="88"/> + <source>Fields are separated by any separator character</source> + <translation>Поля разделяются любым символом-разделителем</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="89"/> + <source>A co&mbination of characters</source> + <translation>&Комбинация символов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="90"/> + <source>Fields are separated by a combination of separator characters, in any order</source> + <translation>Поля разделяются комбинацией символов-разделителей, в любом порядке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="92"/> + <source>E&xact string</source> + <translation>&Определенная строка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="93"/> + <source>Fields are separated by the exact string of separators, in the above defined order</source> + <translation>Поля разделяются в точности определенной строкой из разделителей, в вышеуказанном порядке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="98"/> + <source>&Comment character:</source> + <translation>Символ &комментария:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="74"/> + <source>Field &separator:</source> + <translation>&Разделитель полей:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="76"/> + <source>Separation mode:</source> + <translation>Режим разделения:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Dictionary</name> + <message> + <location filename="../src/dictionary/Dictionary.cpp" line="21"/> + <source>noname</source> + <translation>безымянный</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/Dictionary.cpp" line="102"/> + <location filename="../src/dictionary/DictionaryReader.cpp" line="361"/> + <source>Question</source> + <translation>Вопрос</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/Dictionary.cpp" line="103"/> + <location filename="../src/dictionary/DictionaryReader.cpp" line="362"/> + <source>Answer</source> + <translation>Ответ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/Dictionary.cpp" line="104"/> + <location filename="../src/dictionary/DictionaryReader.cpp" line="363"/> + <source>Example</source> + <translation>Пример</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/Dictionary.cpp" line="146"/> + <source>Cannot open dictionary file:</source> + <translation>Невозможно открыть файл словаря:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/Dictionary.cpp" line="185"/> + <source>Cannot open study file:</source> + <translation>Невозможно открыть файл обучения:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/DictionaryReader.cpp" line="30"/> + <source>The file is not a dictionary file.</source> + <translation>Файл не является словарем.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/DictionaryReader.cpp" line="65"/> + <location filename="../src/study/StudyFileReader.cpp" line="45"/> + <source>Unsupported format</source> + <translation>Неподдерживаемый формат</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/DictionaryReader.cpp" line="66"/> + <source>Dictionary uses unsupported format %1. +The minimum supported version is %2</source> + <translation>Словарь использует неподдерживаемый формат %1. +Минимальная поддерживаемая версия - %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/DictionaryReader.cpp" line="76"/> + <source>Dictionary %1 uses obsolete format %2. +It will be converted to the current format %3.</source> + <translation>Словарь %1 использует устаревший формат %2. +Он будет преобразован в текущий формат %3.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/DictionaryReader.cpp" line="75"/> + <source>Old dictionary</source> + <translation>Старый словарь</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/StudyFileReader.cpp" line="31"/> + <source>The file is not a study file.</source> + <translation>Этот файл не является файлом обучения.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/StudyFileReader.cpp" line="46"/> + <source>The study file uses unsupported format %1. +The minimum supported version is %2</source> + <translation>Файл обучения использует неподдерживаемый формат %1.\nМинимальная поддерживаемая версия - %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DictionaryOptionsDialog</name> + <message> + <location filename="../src/dic-options/DictionaryOptionsDialog.cpp" line="44"/> + <source>File name</source> + <translation>Имя файла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/DictionaryOptionsDialog.cpp" line="24"/> + <source>Dictionary options</source> + <translation>Параметры словаря</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/DictionaryOptionsDialog.cpp" line="58"/> + <source>Fields</source> + <translation>Поля</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/DictionaryOptionsDialog.cpp" line="59"/> + <source>Card packs</source> + <translation>Колоды карточек</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FieldsListModel</name> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsListModel.cpp" line="52"/> + <source>Field</source> + <translation>Поле</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsListModel.cpp" line="54"/> + <source>Style</source> + <translation>Стиль</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsListModel.cpp" line="94"/> + <source>new field</source> + <translation>новое поле</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FieldsPage</name> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="28"/> + <source>Fields</source> + <translation>Поля</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="33"/> + <source>Move up</source> + <translation>Передвинуть вверх</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="37"/> + <source>Move down</source> + <translation>Передвинуть вниз</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="53"/> + <source>Add</source> + <translation>Добавить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="54"/> + <source>Add new field</source> + <translation>Добавить новое поле</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="55"/> + <source>Remove</source> + <translation>Удалить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="56"/> + <source>Remove field(s)</source> + <translation>Удалить поля</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="57"/> + <source>Rename</source> + <translation>Переименовать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="58"/> + <source>Rename field</source> + <translation>Переименовать поле</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="91"/> + <source>Preview</source> + <translation>Просмотр</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FindPanel</name> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="18"/> + <source>Close</source> + <translation>Закрыть</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="20"/> + <source>Find:</source> + <comment>Title of the find pane</comment> + <translation>Поиск:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="34"/> + <source>Find previous</source> + <translation>Найти предыдущую</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="40"/> + <source>Find next</source> + <translation>Найти следующую</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="47"/> + <source>Case sensitive</source> + <translation>Учитывать регистр символов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="53"/> + <source>Whole words</source> + <translation>Слова целиком</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="59"/> + <source>Regular expression</source> + <translation>Регулярное выражение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="65"/> + <source>In selection</source> + <translation>В выбранных</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="70"/> + <source>String is not found</source> + <translation>Строка не найдена</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FontColorSettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="36"/> + <source>Font & color settings</source> + <translation>Настройки шрифта и цвета</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="52"/> + <source>Card background color:</source> + <translation>Цвет фона карточек:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="61"/> + <source>Field styles</source> + <translation>Стили полей</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="91"/> + <source>Font family:</source> + <translation>Шрифт:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="94"/> + <source>Size:</source> + <translation>Размер:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="103"/> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="142"/> + <source>Bold</source> + <translation>Жирный</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="143"/> + <source>Italic</source> + <translation>Курсив</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="106"/> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="149"/> + <source>Color:</source> + <translation>Цвет:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="123"/> + <source>Prefix:</source> + <translation>Префикс:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="125"/> + <source>Suffix:</source> + <translation>Суффикс:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="137"/> + <source>Keyword style</source> + <translation>Стиль ключевого слова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="161"/> + <source>Style preview</source> + <translation>Просмотр стилей</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>IStudyWindow</name> + <message> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="90"/> + <source>Close this pack</source> + <translation>Закрыть эту колоду</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="114"/> + <source>E</source> + <comment>Shortcut for 'Edit card' button</comment> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="115"/> + <source>Edit card</source> + <translation>Редактировать карточку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="126"/> + <source>D</source> + <comment>Shortcut for 'Delete card' button</comment> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="127"/> + <source>Delete card</source> + <translation>Удалить карточку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="165"/> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="168"/> + <source>Show answer</source> + <translation>Показать ответ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="216"/> + <source>Delete card?</source> + <translation>Удалить карточку?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="216"/> + <source>Delete card "%1"?</source> + <translation>Удалить карточку "%1"?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LanguageMenu</name> + <message> + <location filename="../src/main-view/LanguageMenu.cpp" line="6"/> + <source>&Language</source> + <translation>&Язык</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/LanguageMenu.cpp" line="33"/> + <source>System</source> + <translation>Системный</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/LanguageMenu.cpp" line="63"/> + <source>The application must be restarted to use the selected language</source> + <translation>Нужно перезапустить приложение, чтобы использовать выбранный язык</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="87"/> + <source>Records: %1</source> + <translation>Записей: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="169"/> + <source>Open dictionary</source> + <translation>Открыть словарь</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="290"/> + <source>Save dictionary as ...</source> + <translation>Сохранить словарь как ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="310"/> + <source>Import CSV file</source> + <translation>Импорт из CSV файла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="335"/> + <source>Export to CSV file</source> + <translation>Экспорт в CSV файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="413"/> + <source>Save dictionary?</source> + <translation>Сохранить словарь?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="413"/> + <source>Dictionary %1 was modified. +Save changes?</source> + <translation>Словарь %1 изменен. Сохранить изменения?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="609"/> + <source>&New</source> + <translation>&Новый</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="610"/> + <source>Ctrl+N</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="637"/> + <source>&Close dictionary</source> + <translation>&Закрыть словарь</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="613"/> + <source>&Open ...</source> + <translation>&Открыть ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="348"/> + <source>Cannot save dictionary:</source> + <translation>Невозможно сохранить словарь:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="368"/> + <source>Cannot save study file:</source> + <translation>Невозможно сохранить файл обучения:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="480"/> + <source>Add image</source> + <translation>Вставить картинку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="482"/> + <source>Images</source> + <comment>Filter name in dialog</comment> + <translation>Картинки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="484"/> + <source>All files</source> + <translation>Все файлы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="614"/> + <source>Ctrl+O</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="617"/> + <source>Online dictionaries</source> + <translation>Онлайн словари</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="620"/> + <source>&Save</source> + <translation>&Сохранить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="621"/> + <source>Ctrl+S</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="624"/> + <source>Save &as ...</source> + <translation>Сохранить &как...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="627"/> + <source>Save &copy ...</source> + <translation>Сохранить копи&ю ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="630"/> + <source>&Import from CSV ...</source> + <translation>&Импорт из CSV ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="633"/> + <source>&Export to CSV ...</source> + <translation>&Экспорт в CSV ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="638"/> + <source>Ctrl+W</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="641"/> + <source>&Quit</source> + <translation>&Выход</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="642"/> + <source>Ctrl+Q</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="654"/> + <source>&Copy</source> + <translation>&Копировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="655"/> + <source>Ctrl+C</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="658"/> + <source>Cu&t</source> + <translation>Вы&резать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="659"/> + <source>Ctrl+X</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="662"/> + <source>&Paste</source> + <translation>&Вставить из буфера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="663"/> + <source>Ctrl+V</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="722"/> + <source>S&tatistics</source> + <translation>С&татистика</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="736"/> + <source>&Font and color settings</source> + <translation>Настройки &шрифта и цвета</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="748"/> + <source>Help</source> + <translation>Справка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="752"/> + <source>About</source> + <translation>О программе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="1203"/> + <source>The study cannot be started.</source> + <comment>First part of error message</comment> + <translation>Невозможно начать обучение.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="692"/> + <source>Ctrl+I</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="671"/> + <source>&Find...</source> + <translation>П&оиск...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="672"/> + <source>Ctrl+F</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="675"/> + <source>Find &again</source> + <translation>Найти с&нова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="709"/> + <source>&Word drill</source> + <translation>&Просмотр слов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="170"/> + <source>Dictionaries</source> + <comment>Filter name in dialog</comment> + <translation>Словари</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="716"/> + <source>&Spaced repetition</source> + <translation>&Интервальное повторение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="731"/> + <source>&Dictionary options</source> + <translation>Настройки &словаря</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="741"/> + <source>&Study settings</source> + <translation>Настройки &обучения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="835"/> + <source>&File</source> + <translation>&Файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="854"/> + <source>&Recent files</source> + <translation>&Последние файлы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="800"/> + <source>&Edit</source> + <translation>&Правка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="649"/> + <source>Ctrl+Z</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="652"/> + <source>Ctrl+Y</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="682"/> + <source>&Add image</source> + <translation>&Вставить картинку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="683"/> + <source>Ctrl+G</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="691"/> + <source>&Insert record</source> + <translation>&Вставить запись</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="699"/> + <source>&Remove record</source> + <translation>&Удалить запись</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="817"/> + <source>&View</source> + <translation>&Вид</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="819"/> + <source>&Tools</source> + <translation>&Инструменты</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="865"/> + <source>&Options</source> + <translation>Пара&метры</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="828"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Справка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="875"/> + <source>Main</source> + <translation>Главная</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="947"/> + <source>Card packs</source> + <translation>Колоды карточек</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="1103"/> + <source>The pasted records contain %n new field(s)</source> + <translation> + <numerusform>Вставляемые записи содержат %n новое поле</numerusform> + <numerusform>Вставляемые записи содержат %n новых поля</numerusform> + <numerusform>Вставляемые записи содержат %n новых полей</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="1104"/> + <source>Do you want to add new fields to this dictionary?</source> + <translation>Вы хотите добавить новые поля в этот словарь?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="1106"/> + <source>Add new fields</source> + <translation>Добавить новые поля</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="1107"/> + <source>Paste only existing fields</source> + <translation>Вставить только существующие поля</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main.cpp" line="81"/> + <source>Website:</source> + <translation>Веб-сайт:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main.cpp" line="87"/> + <source>Usage:</source> + <translation>Использование:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main.cpp" line="88"/> + <source>FILE is a dictionary filename to load.</source> + <translation>FILE - имя загружаемого файла словаря.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main.cpp" line="89"/> + <source>Options:</source> + <translation>Параметры:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main.cpp" line="90"/> + <source>Display this help and exit</source> + <translation>Показать эту справку и выйти</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main.cpp" line="91"/> + <source>Output version information and exit</source> + <translation>Вывести информацию о версии и выйти</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PacksPage</name> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="49"/> + <source>Add</source> + <translation>Добавить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="50"/> + <source>Remove</source> + <translation>Удалить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="61"/> + <source>Move pack up</source> + <translation>Передвинуть колоду вверх</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="65"/> + <source>Move pack down</source> + <translation>Передвинуть колоду вниз</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="75"/> + <source>Card packs</source> + <translation>Колоды карточек</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="104"/> + <source>Move field up</source> + <translation>Передвинуть поле вверх</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="108"/> + <source>Move field down</source> + <translation>Передвинуть поле вниз</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="118"/> + <source>Pack fields</source> + <translation>Поля колоды</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="152"/> + <source>Remove field from pack</source> + <translation>Удалить поле из колоды</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="155"/> + <source>Add field to pack</source> + <translation>Добавть поле в колоду</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="163"/> + <source>Uses exact answer</source> + <translation>Использует точный ответ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="169"/> + <source>Unused fields</source> + <translation>Неиспользованные поля</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="181"/> + <source>Preview</source> + <translation>Просмотр</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PacksTreeModel</name> + <message> + <location filename="../src/main-view/PacksTreeModel.cpp" line="35"/> + <source>Card pack</source> + <translation>Колода карточек</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/PacksTreeModel.cpp" line="36"/> + <source>Sched</source> + <translation>Заплан</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/PacksTreeModel.cpp" line="37"/> + <source>New</source> + <translation>Нов</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ProgressPage</name> + <message> + <location filename="../src/statistics/ProgressPage.cpp" line="37"/> + <source>Studied</source> + <translation>Изученные</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/ProgressPage.cpp" line="38"/> + <source>Scheduled for today</source> + <translation>Запланир. на сегодня</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/ProgressPage.cpp" line="39"/> + <source>New</source> + <translation>Новые</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/ProgressPage.cpp" line="22"/> + <source>Total: %1</source> + <translation>Всего: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/ProgressPage.h" line="16"/> + <source>Study progress</source> + <translation>Ход обучения</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message numerus="yes"> + <location filename="../src/main-view/UndoCommands.cpp" line="153"/> + <source>Insert %n record(s)</source> + <comment>Undo action of inserting records</comment> + <translation> + <numerusform>Вставить %n запись</numerusform> + <numerusform>Вставить %n записи</numerusform> + <numerusform>Вставить %n записей</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../src/main-view/UndoCommands.cpp" line="222"/> + <source>Remove %n record(s)</source> + <comment>Undo action of removing records</comment> + <translation> + <numerusform>Удалить %n запись</numerusform> + <numerusform>Удалить %n записи</numerusform> + <numerusform>Удалить %n записей</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/UndoCommands.cpp" line="257"/> + <source>Edit "%1"</source> + <comment>Undo action of editing a record</comment> + <translation>Редактировать "%1"</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../src/main-view/UndoCommands.cpp" line="303"/> + <source>Paste %n record(s)</source> + <comment>Undo action of pasting records</comment> + <translation> + <numerusform>Вставить из буфера %n запись</numerusform> + <numerusform>Вставить из буфера %n записи</numerusform> + <numerusform>Вставить из буфера %n записей</numerusform> + </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ScheduledPage</name> + <message> + <location filename="../src/statistics/ScheduledPage.h" line="11"/> + <source>Scheduled cards</source> + <translation>Запланированные карточки</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SpacedRepetitionWindow</name> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="10"/> + <source>Spaced repetition</source> + <translation>Интервальное повторение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="64"/> + <source>Today learned new cards</source> + <translation>Сегодня изученные новые карточки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="68"/> + <source>Scheduled learning reviews: +new cards must be repeated today to learn</source> + <translation>Запланированные обучающие просмотры: +новые карточки нужно повторить сегодня чтобы их выучить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="73"/> + <source>Time left to the next learning review</source> + <translation>Оставшееся время до следующего обучающего просмотра</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="76"/> + <source>Scheduled cards for today</source> + <translation>Запланированные карточки на сегодня</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="80"/> + <source>New scheduled cards for today: +new cards that will be shown between the scheduled ones</source> + <translation>Новые запланированные карточки на сегодня: +новые карточки, которые будут показаны между запланированными</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="120"/> + <source>Reviewed cards</source> + <translation>Просмотренные карточки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="121"/> + <source>Learning reviews</source> + <translation>Обучающие просмотры</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="122"/> + <source>Scheduled cards</source> + <translation>Запланированные карточки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="123"/> + <source>New cards for today</source> + <translation>Новые карточки на сегодня</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="127"/> + <source>Progress of reviews scheduled for today:</source> + <translation>Ход просмотра запланированных на сегодня карточек:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="136"/> + <source>Unknown</source> + <translation>Не знаю</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="137"/> + <source>Completely forgotten card, couldn't recall the answer.</source> + <translation>Совершенно забытая карточка, не могу вспомнить ответ.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="138"/> + <source>Incorrect</source> + <translation>Неправильно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="139"/> + <source>The answer is incorrect.</source> + <translation>Ответ неправильный.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="140"/> + <source>Difficult</source> + <translation>Трудно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="141"/> + <source>It's difficult to recall the answer. The last interval was too long.</source> + <translation>Трудно вспомнить ответ. Последний интервал был слишком длинным.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="142"/> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="243"/> + <source>Good</source> + <translation>Хорошо</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="143"/> + <source>The answer is recalled in couple of seconds. The last interval was good enough.</source> + <translation>Ответ вспоминается через пару секунд. Последний интервал был подходящим.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="144"/> + <source>Easy</source> + <translation>Легко</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="145"/> + <source>The card is too easy, and recalled without any effort. The last interval was too short.</source> + <translation>Карточка слишком легкая, и вспоминается без усилий. Последний интервал был слишком коротким.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="243"/> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="312"/> + <source>(%1 min)</source> + <translation>(%1 мин)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="333"/> + <source>Day cards limit is reached: %1 cards. +It is recommended to stop studying this dictionary.</source> + <translation>Достигнут дневной предел для карточек: %1 штук. +Рекомендуется закончить изучение этого словаря.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="352"/> + <source>All cards are reviewed</source> + <translation>Все карточки просмотрены</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="354"/> + <source>You can go to the next pack or dictionary, or open the Word drill.</source> + <translation>Вы можете перейти к следующей колоде или словарю, или открыть Просмотр слов.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StatisticsView</name> + <message> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="25"/> + <source>Statistics</source> + <translation>Статистика</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="106"/> + <source>Card pack:</source> + <translation>Колода карточек:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="109"/> + <source>Period:</source> + <translation>Период:</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="149"/> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="150"/> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="151"/> + <source>%n year(s)</source> + <translation> + <numerusform>%n год</numerusform> + <numerusform>%n года</numerusform> + <numerusform>%n лет</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="142"/> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="143"/> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="144"/> + <source>%n week(s)</source> + <translation> + <numerusform>%n неделя</numerusform> + <numerusform>%n недели</numerusform> + <numerusform>%n недель</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="145"/> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="146"/> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="147"/> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="148"/> + <source>%n month(s)</source> + <translation> + <numerusform>%n месяц</numerusform> + <numerusform>%n месяца</numerusform> + <numerusform>%n месяцев</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="152"/> + <source>All time</source> + <translation>Всё время</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Strings</name> + <message> + <location filename="../src/strings.cpp" line="4"/> + <source>Author: Mykhaylo Kopytonenko</source> + <translation>Автор: Михаил Копитоненко</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/strings.cpp" line="3"/> + <source>Build</source> + <translation>Сборка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/strings.cpp" line="5"/> + <source>Fresh Memory</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/strings.cpp" line="6"/> + <source>Error</source> + <translation>Ошибка</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StudiedPage</name> + <message> + <location filename="../src/statistics/StudiedPage.h" line="11"/> + <source>Studied cards</source> + <translation>Изученные карточки</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StudySettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="31"/> + <source>Add new cards in random order</source> + <translation>Добавлять новые карточки в случайном порядке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="72"/> + <source>Day starts at, o'clock:</source> + <translation>День начинается в, часов:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="73"/> + <source>Share of new cards:</source> + <translation>Доля новых карточек:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="74"/> + <source>Repetition interval randomness:</source> + <translation>Разброс интервала повторений:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="92"/> + <source>Day reviews limit:</source> + <translation>Дневное ограничение для просмотров:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="95"/> + <source>Don't add new cards after scheduled cards threshold:</source> + <translation>Не добавлять новых карточек после предела запланированных карточек:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="97"/> + <source>Limits</source> + <translation>Ограничения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="93"/> + <source>Day limit of new cards:</source> + <translation>Дневное ограничение для новых карточек:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="20"/> + <source>Study settings</source> + <translation>Настройки обучения</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StylePreviewModel</name> + <message> + <location filename="../src/settings/StylePreviewModel.cpp" line="38"/> + <source>keyword</source> + <translation>ключевое слово</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TimeChartPage</name> + <message> + <location filename="../src/statistics/TimeChartPage.cpp" line="14"/> + <source>Date</source> + <translation>Дата</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/TimeChartPage.cpp" line="14"/> + <source>Cards</source> + <translation>Карточки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/TimeChartPage.cpp" line="25"/> + <source>Total: %1</source> + <translation>Всего: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WelcomeScreen</name> + <message> + <location filename="../src/main-view/WelcomeScreen.cpp" line="7"/> + <source>Create new dictionary</source> + <translation>Создать новый словарь</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/WelcomeScreen.cpp" line="9"/> + <source>Open existing dictionary</source> + <translation>Открыть существующий словарь</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/WelcomeScreen.cpp" line="11"/> + <source>Open online dictionaries</source> + <translation>Открыть онлайн словари</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/WelcomeScreen.cpp" line="13"/> + <source>Import from CSV file</source> + <translation>Импорт из CSV файла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/WelcomeScreen.cpp" line="15"/> + <source>Recent dictionaries</source> + <translation>Последние словари</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WordDrillWindow</name> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="26"/> + <source>Current card / All cards</source> + <translation>Текущая карточка / Все карточки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="30"/> + <source>Progress of reviewing cards</source> + <translation>Состояние просмотра карточек</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="32"/> + <source>S</source> + <comment>Shortcut for 'Show answers' checkbox</comment> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="40"/> + <source>Back</source> + <translation>Назад</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="42"/> + <source>Go back in history</source> + <translation>Вернуться назад по истории</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="45"/> + <source>Forward</source> + <translation>Вперёд</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="47"/> + <source>Go forward in history</source> + <translation>Пройти вперёд по истории</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="52"/> + <source>Show next card (Enter)</source> + <translation>Показать следующую карточку (Enter)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="50"/> + <source>Next</source> + <translation>Далее</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="8"/> + <source>Word drill</source> + <translation>Просмотр слов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="31"/> + <source>Show answers</source> + <translation>Показывать ответы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="105"/> + <source>No cards available</source> + <translation>Нет карточек</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/tr/freshmemory_uk.ts b/tr/freshmemory_uk.ts new file mode 100644 index 0000000..3fff2f9 --- /dev/null +++ b/tr/freshmemory_uk.ts @@ -0,0 +1,1504 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="uk_UA"> +<context> + <name>AboutDialog</name> + <message> + <location filename="../src/main-view/AboutDialog.cpp" line="9"/> + <source>About %1</source> + <translation>Про %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/AboutDialog.cpp" line="25"/> + <source>License:</source> + <translation>Ліцензія:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/AboutDialog.cpp" line="21"/> + <source>Learn new things quickly and keep your memory fresh with time spaced repetition.</source> + <translation>Вивчайте нове швидко і підтримуйте свою пам’ять методом інтервальних повторень.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AppModel</name> + <message> + <location filename="../src/main-view/AppModel.cpp" line="166"/> + <source>No dictionary opened.</source> + <translation>Не відкритий жоден словник.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/AppModel.cpp" line="171"/> + <location filename="../src/main-view/AppModel.cpp" line="179"/> + <source>The current dictionary is empty.</source> + <translation>Поточний словник пустий.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CardEditDialog</name> + <message> + <location filename="../src/study/CardEditDialog.cpp" line="53"/> + <source>Go to dictionary window</source> + <translation>Перейти до словника</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/CardEditDialog.cpp" line="55"/> + <source>Close</source> + <translation>Закрити</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/CardEditDialog.cpp" line="67"/> + <source>Edit card: </source> + <comment>In title of card edit view</comment> + <translation>Редагування картки: </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CardPack</name> + <message> + <location filename="../src/dictionary/CardPack.cpp" line="120"/> + <source>(empty pack)</source> + <translation>(пуста колода)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CardPreview</name> + <message> + <location filename="../src/main-view/CardPreview.cpp" line="15"/> + <source>Card preview</source> + <translation>Перегляд картки</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CsvDialog</name> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvDialog.cpp" line="32"/> + <source>Preview:</source> + <translation>Перегляд:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvDialog.cpp" line="69"/> + <source>Separators</source> + <translation>Роздільники</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvDialog.cpp" line="89"/> + <source>Ta&b</source> + <translation>Та&б</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvDialog.cpp" line="106"/> + <source>&Text delimiter:</source> + <translation>Обмежувач &тексту:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CsvExportDialog</name> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="13"/> + <source>Export to CSV</source> + <translation>Експорт в CSV</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="47"/> + <source>Write column &names</source> + <translation>Вписати &імена стовпчиків</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="32"/> + <source>C&haracter set:</source> + <translation>Коду&вання:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="33"/> + <source>Used &columns:</source> + <translation>Використані &стовпчики:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.h" line="24"/> + <source>Output</source> + <translation>Вивід</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="54"/> + <source>&Quote all fields</source> + <translation>Помістити всі поля в &лапки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="57"/> + <source>Field &separator:</source> + <translation>&Роздільник полів:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="60"/> + <source>Co&mment character:</source> + <translation>Символ ко&ментаря:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="83"/> + <source>Show &invisible characters</source> + <translation>Показати &невидимі символи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvExportDialog.cpp" line="125"/> + <source>Cannot save to file: + %1.</source> + <translation>Неможливо зберегти у файл: +%1.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CsvImportDialog</name> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="15"/> + <source>Import from CSV</source> + <translation>Імпорт із CSV</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="40"/> + <source>C&haracter set:</source> + <translation>Коду&вання:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="41"/> + <source>From &line:</source> + <translation>&З рядка:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="42"/> + <source>Number of colum&ns:</source> + <translation>Кількість &стовпчиків:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="58"/> + <source>All</source> + <translation>Всі</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="64"/> + <source>&First line has field names</source> + <translation>У &першому рядку імена полів</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.h" line="28"/> + <source>Input</source> + <translation>Ввід</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="87"/> + <source>An&y character</source> + <translation>&Будь-який символ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="88"/> + <source>Fields are separated by any separator character</source> + <translation>Поля розділяються будь-яким символом-роздільником</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="89"/> + <source>A co&mbination of characters</source> + <translation>&Комбінація символів</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="90"/> + <source>Fields are separated by a combination of separator characters, in any order</source> + <translation>Поля розділяються комбінацією символів-роздільників, у будь-якому порядку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="92"/> + <source>E&xact string</source> + <translation>То&чний рядок</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="93"/> + <source>Fields are separated by the exact string of separators, in the above defined order</source> + <translation>Поля розділяються точно певним рядком із роздільників, у вищевказаному порядку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="98"/> + <source>&Comment character:</source> + <translation>Символ ко&ментаря:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="74"/> + <source>Field &separator:</source> + <translation>&Роздільник полів:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/export-import/CsvImportDialog.cpp" line="76"/> + <source>Separation mode:</source> + <translation>Режим розділення:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Dictionary</name> + <message> + <location filename="../src/dictionary/Dictionary.cpp" line="21"/> + <source>noname</source> + <translation>безіменний</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/Dictionary.cpp" line="102"/> + <location filename="../src/dictionary/DictionaryReader.cpp" line="361"/> + <source>Question</source> + <translation>Питання</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/Dictionary.cpp" line="103"/> + <location filename="../src/dictionary/DictionaryReader.cpp" line="362"/> + <source>Answer</source> + <translation>Відповідь</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/Dictionary.cpp" line="104"/> + <location filename="../src/dictionary/DictionaryReader.cpp" line="363"/> + <source>Example</source> + <translation>Приклад</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/Dictionary.cpp" line="146"/> + <source>Cannot open dictionary file:</source> + <translation>Неможливо відкрити файл словника:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/Dictionary.cpp" line="185"/> + <source>Cannot open study file:</source> + <translation>Неможливо відкрити файл навчання:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/DictionaryReader.cpp" line="30"/> + <source>The file is not a dictionary file.</source> + <translation>Файл не є словником.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/DictionaryReader.cpp" line="65"/> + <location filename="../src/study/StudyFileReader.cpp" line="45"/> + <source>Unsupported format</source> + <translation>Формат не підтримується</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/DictionaryReader.cpp" line="66"/> + <source>Dictionary uses unsupported format %1. +The minimum supported version is %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/DictionaryReader.cpp" line="76"/> + <source>Dictionary %1 uses obsolete format %2. +It will be converted to the current format %3.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dictionary/DictionaryReader.cpp" line="75"/> + <source>Old dictionary</source> + <translation>Старий словник</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/StudyFileReader.cpp" line="31"/> + <source>The file is not a study file.</source> + <translation>Файл не є файлом навчання.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/StudyFileReader.cpp" line="46"/> + <source>The study file uses unsupported format %1. +The minimum supported version is %2</source> + <translation>Файл навчання використовує формат %1, що не підтримується. +Мінімальна версія, що підтримується, - %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DictionaryOptionsDialog</name> + <message> + <location filename="../src/dic-options/DictionaryOptionsDialog.cpp" line="44"/> + <source>File name</source> + <translation>Ім’я файла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/DictionaryOptionsDialog.cpp" line="24"/> + <source>Dictionary options</source> + <translation>Параметри словника</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/DictionaryOptionsDialog.cpp" line="58"/> + <source>Fields</source> + <translation>Поля</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/DictionaryOptionsDialog.cpp" line="59"/> + <source>Card packs</source> + <translation>Колоди карток</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FieldsListModel</name> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsListModel.cpp" line="52"/> + <source>Field</source> + <translation>Поле</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsListModel.cpp" line="54"/> + <source>Style</source> + <translation>Стиль</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsListModel.cpp" line="94"/> + <source>new field</source> + <translation>нове поле</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FieldsPage</name> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="28"/> + <source>Fields</source> + <translation>Поля</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="33"/> + <source>Move up</source> + <translation>Пересунути вгору</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="37"/> + <source>Move down</source> + <translation>Пересунути вниз</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="53"/> + <source>Add</source> + <translation>Додати</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="54"/> + <source>Add new field</source> + <translation>Додати нове поле</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="55"/> + <source>Remove</source> + <translation>Видалити</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="56"/> + <source>Remove field(s)</source> + <translation>Видалити поля</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="57"/> + <source>Rename</source> + <translation>Переіменувати</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="58"/> + <source>Rename field</source> + <translation>Переіменувати поле</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/FieldsPage.cpp" line="91"/> + <source>Preview</source> + <translation>Перегляд</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FindPanel</name> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="18"/> + <source>Close</source> + <translation>Закрити</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="20"/> + <source>Find:</source> + <comment>Title of the find pane</comment> + <translation>Знайти:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="34"/> + <source>Find previous</source> + <translation>Знайти попередній</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="40"/> + <source>Find next</source> + <translation>Знайти наступний</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="47"/> + <source>Case sensitive</source> + <translation>Враховувати регістр символів</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="53"/> + <source>Whole words</source> + <translation>Слова цілком</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="59"/> + <source>Regular expression</source> + <translation>Регулярний вираз</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="65"/> + <source>In selection</source> + <translation>У вибраних</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/FindPanel.cpp" line="70"/> + <source>String is not found</source> + <translation>Рядок не знайдено</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FontColorSettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="36"/> + <source>Font & color settings</source> + <translation>Налаштування шрифта і кольору</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="52"/> + <source>Card background color:</source> + <translation>Колір фона карток:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="61"/> + <source>Field styles</source> + <translation>Стилі полей</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="91"/> + <source>Font family:</source> + <translation>Шрифт:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="94"/> + <source>Size:</source> + <translation>Розмір:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="103"/> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="142"/> + <source>Bold</source> + <translation>Жирний</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="143"/> + <source>Italic</source> + <translation>Курсив</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="106"/> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="149"/> + <source>Color:</source> + <translation>Колір:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="123"/> + <source>Prefix:</source> + <translation>Префікс:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="125"/> + <source>Suffix:</source> + <translation>Суфікс:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="137"/> + <source>Keyword style</source> + <translation>Стиль ключового слова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/FontColorSettingsDialog.cpp" line="161"/> + <source>Style preview</source> + <translation>Перегляд стилей</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>IStudyWindow</name> + <message> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="90"/> + <source>Close this pack</source> + <translation>Закрити цю колоду</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="114"/> + <source>E</source> + <comment>Shortcut for 'Edit card' button</comment> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="115"/> + <source>Edit card</source> + <translation>Редагувати картку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="126"/> + <source>D</source> + <comment>Shortcut for 'Delete card' button</comment> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="127"/> + <source>Delete card</source> + <translation>Видалити картку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="165"/> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="168"/> + <source>Show answer</source> + <translation>Показати відповідь</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="216"/> + <source>Delete card?</source> + <translation>Видалити картку?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/IStudyWindow.cpp" line="216"/> + <source>Delete card "%1"?</source> + <translation>Видалити картку "%1"?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LanguageMenu</name> + <message> + <location filename="../src/main-view/LanguageMenu.cpp" line="6"/> + <source>&Language</source> + <translation>&Мова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/LanguageMenu.cpp" line="33"/> + <source>System</source> + <translation>Системна</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/LanguageMenu.cpp" line="63"/> + <source>The application must be restarted to use the selected language</source> + <translation>Треба перезапустити програму, щоб використовувати вибрану мову</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="87"/> + <source>Records: %1</source> + <translation>Записів: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="169"/> + <source>Open dictionary</source> + <translation>Відкрити словник</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="290"/> + <source>Save dictionary as ...</source> + <translation>Зберегти словник як ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="310"/> + <source>Import CSV file</source> + <translation>Імпорт із CSV файла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="335"/> + <source>Export to CSV file</source> + <translation>Експорт у CSV файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="348"/> + <source>Cannot save dictionary:</source> + <translation>Неможливо зберегти словник:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="368"/> + <source>Cannot save study file:</source> + <translation>Неможливо зберегти файл навчання:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="413"/> + <source>Save dictionary?</source> + <translation>Зберегти словник?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="413"/> + <source>Dictionary %1 was modified. +Save changes?</source> + <translation>Словник %1 змінено. Зберегти зміни?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="609"/> + <source>&New</source> + <translation>&Новий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="610"/> + <source>Ctrl+N</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="613"/> + <source>&Open ...</source> + <translation>&Відкрити ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="614"/> + <source>Ctrl+O</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="620"/> + <source>&Save</source> + <translation>&Зберегти</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="621"/> + <source>Ctrl+S</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="624"/> + <source>Save &as ...</source> + <translation>Зберегти &як ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="627"/> + <source>Save &copy ...</source> + <translation>Зберегти &копію ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="630"/> + <source>&Import from CSV ...</source> + <translation>&Імпорт із CSV ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="633"/> + <source>&Export to CSV ...</source> + <translation>&Експорт в CSV ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="637"/> + <source>&Close dictionary</source> + <translation>&Закрити словник</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="638"/> + <source>Ctrl+W</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="641"/> + <source>&Quit</source> + <translation>&Вихід</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="642"/> + <source>Ctrl+Q</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="654"/> + <source>&Copy</source> + <translation>&Копіювати</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="655"/> + <source>Ctrl+C</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="658"/> + <source>Cu&t</source> + <translation>Ви&різати</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="659"/> + <source>Ctrl+X</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="662"/> + <source>&Paste</source> + <translation>&Вставити</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="663"/> + <source>Ctrl+V</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="722"/> + <source>S&tatistics</source> + <translation>С&татистика</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="736"/> + <source>&Font and color settings</source> + <translation>Налаштування &шрифта і кольору</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="748"/> + <source>Help</source> + <translation>Довідка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="752"/> + <source>About</source> + <translation>Про програму</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="1203"/> + <source>The study cannot be started.</source> + <comment>First part of error message</comment> + <translation>Неможливо почати навчання.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="692"/> + <source>Ctrl+I</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="671"/> + <source>&Find...</source> + <translation>З&найти...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="672"/> + <source>Ctrl+F</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="675"/> + <source>Find &again</source> + <translation>Знайти зн&ову</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="709"/> + <source>&Word drill</source> + <translation>&Перегляд слів</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="170"/> + <source>Dictionaries</source> + <comment>Filter name in dialog</comment> + <translation>Словники</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="480"/> + <source>Add image</source> + <translation>Вставити малюнок</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="482"/> + <source>Images</source> + <comment>Filter name in dialog</comment> + <translation>Малюнки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="484"/> + <source>All files</source> + <translation>Всі файли</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="716"/> + <source>&Spaced repetition</source> + <translation>&Інтервальне повторення</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="731"/> + <source>&Dictionary options</source> + <translation>Налаштування &словника</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="741"/> + <source>&Study settings</source> + <translation>Налаштування &навчання</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="835"/> + <source>&File</source> + <translation>&Файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="854"/> + <source>&Recent files</source> + <translation>&Останні файли</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="800"/> + <source>&Edit</source> + <translation>&Правлення</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="617"/> + <source>Online dictionaries</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="649"/> + <source>Ctrl+Z</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="652"/> + <source>Ctrl+Y</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="682"/> + <source>&Add image</source> + <translation>Вставити &малюнок</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="683"/> + <source>Ctrl+G</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="691"/> + <source>&Insert record</source> + <translation>Вставити &запис</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="699"/> + <source>&Remove record</source> + <translation>Ви&далити запис</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="817"/> + <source>&View</source> + <translation>&Вигляд</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="819"/> + <source>&Tools</source> + <translation>&Інструменти</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="865"/> + <source>&Options</source> + <translation>Пара&метри</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="828"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Довідка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="875"/> + <source>Main</source> + <translation>Головна</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="947"/> + <source>Card packs</source> + <translation>Колоди карток</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="1103"/> + <source>The pasted records contain %n new field(s)</source> + <translation> + <numerusform>Вставлені записи містять %n нове поле</numerusform> + <numerusform>Вставлені записи містять %n нових поля</numerusform> + <numerusform>Вставлені записи містять %n нових полей</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="1104"/> + <source>Do you want to add new fields to this dictionary?</source> + <translation>Ви хочете додати нові поля до цього словника?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="1106"/> + <source>Add new fields</source> + <translation>Додати нові поля</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/MainWindow.cpp" line="1107"/> + <source>Paste only existing fields</source> + <translation>Вставити тільки існуючі поля</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main.cpp" line="81"/> + <source>Website:</source> + <translation>Веб-сайт:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main.cpp" line="87"/> + <source>Usage:</source> + <translation>Використання:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main.cpp" line="88"/> + <source>FILE is a dictionary filename to load.</source> + <translation>FILE - ім’я файла словника, що завантажується.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main.cpp" line="89"/> + <source>Options:</source> + <translation>Параметри:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main.cpp" line="90"/> + <source>Display this help and exit</source> + <translation>Показати цю довідку і вийти</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main.cpp" line="91"/> + <source>Output version information and exit</source> + <translation>Вивести інформацію про версію і вийти</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PacksPage</name> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="49"/> + <source>Add</source> + <translation>Додати</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="50"/> + <source>Remove</source> + <translation>Видалити</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="61"/> + <source>Move pack up</source> + <translation>Пересунути колоду вгору</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="65"/> + <source>Move pack down</source> + <translation>Пересунути колоду вниз</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="75"/> + <source>Card packs</source> + <translation>Колоди карток</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="104"/> + <source>Move field up</source> + <translation>Пересунути поле вгору</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="108"/> + <source>Move field down</source> + <translation>Пересунути поле вниз</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="118"/> + <source>Pack fields</source> + <translation>Поля колоди</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="152"/> + <source>Remove field from pack</source> + <translation>Видалити поле з колоди</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="155"/> + <source>Add field to pack</source> + <translation>Додати поле до колоди</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="163"/> + <source>Uses exact answer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="169"/> + <source>Unused fields</source> + <translation>Невикористані поля</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/dic-options/PacksPage.cpp" line="181"/> + <source>Preview</source> + <translation>Перегляд</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PacksTreeModel</name> + <message> + <location filename="../src/main-view/PacksTreeModel.cpp" line="35"/> + <source>Card pack</source> + <translation>Колода карток</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/PacksTreeModel.cpp" line="36"/> + <source>Sched</source> + <translation>Заплан</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/PacksTreeModel.cpp" line="37"/> + <source>New</source> + <translation>Нов</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ProgressPage</name> + <message> + <location filename="../src/statistics/ProgressPage.cpp" line="37"/> + <source>Studied</source> + <translation type="unfinished">Вивчені</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/ProgressPage.cpp" line="38"/> + <source>Scheduled for today</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/ProgressPage.cpp" line="39"/> + <source>New</source> + <translation type="unfinished">Нов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/ProgressPage.cpp" line="22"/> + <source>Total: %1</source> + <translation type="unfinished">Всього: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/ProgressPage.h" line="16"/> + <source>Study progress</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message numerus="yes"> + <location filename="../src/main-view/UndoCommands.cpp" line="153"/> + <source>Insert %n record(s)</source> + <comment>Undo action of inserting records</comment> + <translation> + <numerusform>Вставити %n запис</numerusform> + <numerusform>Вставити %n записи</numerusform> + <numerusform>Вставити %n записів</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../src/main-view/UndoCommands.cpp" line="222"/> + <source>Remove %n record(s)</source> + <comment>Undo action of removing records</comment> + <translation> + <numerusform>Видалити %n запис</numerusform> + <numerusform>Видалити %n записи</numerusform> + <numerusform>Видалити %n записів</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/UndoCommands.cpp" line="257"/> + <source>Edit "%1"</source> + <comment>Undo action of editing a record</comment> + <translation>Редагувати "%1"</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../src/main-view/UndoCommands.cpp" line="303"/> + <source>Paste %n record(s)</source> + <comment>Undo action of pasting records</comment> + <translation> + <numerusform>Вставити з буфера %n запис</numerusform> + <numerusform>Вставити з буфера %n записи</numerusform> + <numerusform>Вставити з буфера %n записів</numerusform> + </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ScheduledPage</name> + <message> + <location filename="../src/statistics/ScheduledPage.h" line="11"/> + <source>Scheduled cards</source> + <translation>Заплановані картки</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SpacedRepetitionWindow</name> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="10"/> + <source>Spaced repetition</source> + <translation>Інтервальне повторення</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="64"/> + <source>Today learned new cards</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="68"/> + <source>Scheduled learning reviews: +new cards must be repeated today to learn</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="73"/> + <source>Time left to the next learning review</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="76"/> + <source>Scheduled cards for today</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="80"/> + <source>New scheduled cards for today: +new cards that will be shown between the scheduled ones</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="120"/> + <source>Reviewed cards</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="121"/> + <source>Learning reviews</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="122"/> + <source>Scheduled cards</source> + <translation type="unfinished">Заплановані картки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="123"/> + <source>New cards for today</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="127"/> + <source>Progress of reviews scheduled for today:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="136"/> + <source>Unknown</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="137"/> + <source>Completely forgotten card, couldn't recall the answer.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="138"/> + <source>Incorrect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="139"/> + <source>The answer is incorrect.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="140"/> + <source>Difficult</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="141"/> + <source>It's difficult to recall the answer. The last interval was too long.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="142"/> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="243"/> + <source>Good</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="143"/> + <source>The answer is recalled in couple of seconds. The last interval was good enough.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="144"/> + <source>Easy</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="145"/> + <source>The card is too easy, and recalled without any effort. The last interval was too short.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="243"/> + <source>OK</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="312"/> + <source>(%1 min)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="333"/> + <source>Day cards limit is reached: %1 cards. +It is recommended to stop studying this dictionary.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="352"/> + <source>All cards are reviewed</source> + <translation>Усі картки переглянуті</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/SpacedRepetitionWindow.cpp" line="354"/> + <source>You can go to the next pack or dictionary, or open the Word drill.</source> + <translation>Ви можете перейти до наступної колоди або словнику, або відкрити Перегляд слів.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StatisticsView</name> + <message> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="25"/> + <source>Statistics</source> + <translation>Статистика</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="106"/> + <source>Card pack:</source> + <translation>Колода карток:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="109"/> + <source>Period:</source> + <translation>Період:</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="142"/> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="143"/> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="144"/> + <source>%n week(s)</source> + <translation> + <numerusform>%n тиждень</numerusform> + <numerusform>%n тижня</numerusform> + <numerusform>%n тижнів</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="145"/> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="146"/> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="147"/> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="148"/> + <source>%n month(s)</source> + <translation> + <numerusform>%n місяць</numerusform> + <numerusform>%n місяця</numerusform> + <numerusform>%n місяців</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="149"/> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="150"/> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="151"/> + <source>%n year(s)</source> + <translation> + <numerusform>%n рік</numerusform> + <numerusform>%n роки</numerusform> + <numerusform>%n років</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/StatisticsView.cpp" line="152"/> + <source>All time</source> + <translation>Увесь час</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Strings</name> + <message> + <location filename="../src/strings.cpp" line="4"/> + <source>Author: Mykhaylo Kopytonenko</source> + <translation>Автор: Михайло Копитоненко</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/strings.cpp" line="3"/> + <source>Build</source> + <translation>Збірка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/strings.cpp" line="5"/> + <source>Fresh Memory</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/strings.cpp" line="6"/> + <source>Error</source> + <translation>Помилка</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StudiedPage</name> + <message> + <location filename="../src/statistics/StudiedPage.h" line="11"/> + <source>Studied cards</source> + <translation>Вивчені картки</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StudySettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="31"/> + <source>Add new cards in random order</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="72"/> + <source>Day starts at, o'clock:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="73"/> + <source>Share of new cards:</source> + <translation>Частка нових карток:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="74"/> + <source>Repetition interval randomness:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="92"/> + <source>Day reviews limit:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="95"/> + <source>Don't add new cards after scheduled cards threshold:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="97"/> + <source>Limits</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="93"/> + <source>Day limit of new cards:</source> + <translation>Денне обмеження для нових карток:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/settings/StudySettingsDialog.cpp" line="20"/> + <source>Study settings</source> + <translation>Налаштування навчання</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StylePreviewModel</name> + <message> + <location filename="../src/settings/StylePreviewModel.cpp" line="38"/> + <source>keyword</source> + <translation>ключове слово</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TimeChartPage</name> + <message> + <location filename="../src/statistics/TimeChartPage.cpp" line="14"/> + <source>Date</source> + <translation type="unfinished">Дата</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/TimeChartPage.cpp" line="14"/> + <source>Cards</source> + <translation type="unfinished">Картки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/statistics/TimeChartPage.cpp" line="25"/> + <source>Total: %1</source> + <translation type="unfinished">Всього: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WelcomeScreen</name> + <message> + <location filename="../src/main-view/WelcomeScreen.cpp" line="7"/> + <source>Create new dictionary</source> + <translation>Створити новий словник</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/WelcomeScreen.cpp" line="9"/> + <source>Open existing dictionary</source> + <translation>Відкрити існуючий словник</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/WelcomeScreen.cpp" line="11"/> + <source>Open online dictionaries</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/WelcomeScreen.cpp" line="13"/> + <source>Import from CSV file</source> + <translation>Імпорт із CSV файла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/main-view/WelcomeScreen.cpp" line="15"/> + <source>Recent dictionaries</source> + <translation>Останні словники</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WordDrillWindow</name> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="8"/> + <source>Word drill</source> + <translation>Перегляд слів</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="26"/> + <source>Current card / All cards</source> + <translation>Поточна картка / Усі картки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="30"/> + <source>Progress of reviewing cards</source> + <translation>Станов перегляду карток</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="31"/> + <source>Show answers</source> + <translation>Показувати відповіді</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="32"/> + <source>S</source> + <comment>Shortcut for 'Show answers' checkbox</comment> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="40"/> + <source>Back</source> + <translation>Назад</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="42"/> + <source>Go back in history</source> + <translation>Повернутися назад по історії</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="45"/> + <source>Forward</source> + <translation>Вперед</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="47"/> + <source>Go forward in history</source> + <translation>Пройти вперед по історії</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="50"/> + <source>Next</source> + <translation>Далі</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="52"/> + <source>Show next card (Enter)</source> + <translation>Показати наступну картку (Enter)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/study/WordDrillWindow.cpp" line="105"/> + <source>No cards available</source> + <translation>Немає карток</translation> + </message> +</context> +</TS> |